When you are marked by this creature there is only death, a walking death or a somnolent obeisance. | Когда ты отмечен этим существом, для тебя есть только смерть, ходячая смерть или бессознательное поклонение. |
The lassitude of the perfect woman, the languid ease, the obeisance, spirit-drained, anemic, pale as ivory and weak as a kitten. | Вялость прекрасной женщины, томная легкость, поклонение, опустошенность, анемичность, бледность слоновой кости и слабость котёнка. |
Now, in order to demonstrate obeisance to the Emperor of China, you have to do a particular thing - knock your head. | Итак, для того, чтобы выразить почтение к императору Китая, ты должен сделать определенную вещь: удариться головой. |
It's because we made no obeisance to the statue. | Потому что мы не отдавали почтение статуе. |
The only business of the head in the world is to bow a ceaseless obeisance to the heart. | Единственное дело в мире, достойное головы - это бесконечно выражать почтение сердцу. |