| Italian papers announced that on 15 April 1907 the papal nuncio Aristide Rinaldini in Madrid would be replaced by della Chiesa, who had worked there before. | Итальянские газеты от 15 апреля 1907 года объявили, что папский нунций в Мадриде Аристиде Ринальдини будет заменён на работавшего там раньше делла Кьеза. |
| He has been Apostolic Nuncio to Syria since 30 December 2008. | Апостольский нунций в Сирии с 30 декабря 2008. |
| Apostolic Nuncio and Permanent Observer | Апостольский нунций и Постоянный наблюдатель |
| On June 14, 1974, he was appointed titular archbishop of Celene and Apostolic Nuncio to Honduras and Nicaragua by Pope Paul VI. | С 14 июня 1974 года - титулярный архиепископ Челене и апостольский нунций в Никарагуа и Гондурасе. |
| Abp Eugenio Pacelli, Nuncio to Bavaria, was appointed in personal union "Nuncio to Germany". | Архиепископ Эудженио Пачелли, нунций в Баварии, был назначен в личную унию «нунцием в Германии». |
| On 22 February 2013, in the last week of the papacy of Pope Benedict XVI Msgr Balestrero was appointed apostolic nuncio to Colombia and at the same time Titular Archbishop of Vittoriana. | 22 февраля 2013 года, в последнюю неделю понтификата Папы Бенедикта XVI монсеньор Балестреро был назначен апостольским нунцием в Колумбии и в то же время титулярным архиепископом Витторианы. |
| Between 1920 and 1925 the nunciature was held in personal union by the Apostolic Nuncio to Bavaria, seated in Munich. | Между 1920 годом и 1925 годом нунциатура состояла в личной унии с Апостольским нунцием в Баварии, находясь в Мюнхене. |
| On 24 December 1953, Raimondi was appointed Titular Archbishop of Tarsus and Nuncio to Haiti, and Apostolic Delegate to the British and French West Indies. | 24 декабря 1953 года избран титулярным архиепископом Тарсо и назначен нунцием в Гаити и апостольским делегатом в британской и французской Вест-Индии. |
| Pacelli was appointed Apostolic Nuncio to Germany on 23 June 1920, and-after the completion of a Bavarian concordat-his nunciature was moved to Berlin in August 1925. | 23 июня 1920 года Пачелли был назначен апостольским нунцием в Германию, а после завершения действия баварского конкордата центр нунциатуры был переведён в Берлин в августе 1925 года. |
| While most of the academy approved of the reform plan, Latosz presented a different solution through his old acquaintance Alberto Cardinal Bolognetti, former Papal nuncio to Poland in the times of king Stephen Bathory. | Хотя большая часть академии одобрила план реформы, Латош представил другое решение, предложенное его старому знакомому кардиналу Альберто Бологнетти, бывшему папским нунцием в Польше во времена короля Стефана Батория. |
| The Council also extended an invitation to H.E. Archbishop Celestino Migliore, Apostolic Nuncio, Permanent Observer of the Holy See to the United Nations, under rule 39 of its provisional rules of procedure. | Совет направил также согласно правилу 39 своих временных правил процедуры приглашение Его Превосходительству архиепископу Челестино Мильоре, папскому нунцию, Постоянному наблюдателю от Святого Престола при Организации Объединенных Наций. |
| In 1915, he travelled to Vienna to assist Monsignor Raffaele Scapinelli, nuncio to Vienna, in his negotiations with Emperor Franz Joseph I of Austria regarding Italy. | В 1915 году Пачелли отправился в Вену, чтобы помочь апостольскому нунцию в Австро-Венгрии Скапинелли ди Легуиньо в переговорах австрийского императора Франца Иосифа I с Италией. |
| With the Archbishop-Electorates of Cologne, Mainz, and Trier occupied by France and dissolved in 1795 and 1803, respectively, the last nuncio to Cologne, Annibale della Genga, had to reside in Augsburg, which was annexed to Bavaria in 1803. | Последнему апостольскому нунцию в Кёльне, Аннибале делла Дженга, при курфюрстах-архиепископах Кёльна, Майнца и Трира оккупированных Францией в 1795 году и ликвидированных в 1803 году, соответственно, пришлось проживать в Аугсбурге, который был присоединён к Баварии в 1803 году. |
| In September 2012, Archbishop Claudio Gugerotti, the Apostolic Nuncio in Minsk, was allowed to visit the imprisoned political opponents and human rights defenders Ales Bialiatski, Mikalai Statkevich, Dzmitry Dashkevich, Pavel Seviarynets, Siarhei Kavalenka, Pavel Syramalotau and Eduard Lobau. | В сентябре 2012 года апостольскому нунцию в Минске архиепископу Клаудио Гужеротти было позволено посетить находящихся в заключении представителей политической оппозиции и правозащитников Алеся Беляцкого, Николая Статкевича, Дмитрия Дашкевича, Павла Северинеца, Сергея Коваленко, Павла Сыромолотова и Эдуарда Лобова. |
| Under rule 39 of its provisional rules of procedure, the Council extended invitations to Sergio Duarte, High Representative for Disarmament Affairs, and Archbishop Celestino Migliore, Apostolic Nuncio, Permanent Observer of the Holy See to the United Nations. | Согласно правилу 39 своих временных правил процедуры Совет направил приглашения Высокому представителю по вопросам разоружения Сержиу Дуарте и Постоянному наблюдателю от Святого Престола при Организации Объединенных Наций апостолическому нунцию Челестино Мильоре. |
| After the Munich Soviet Republic was defeated and toppled by Freikorps and Reichswehr troops, the Nuncio focused on, according to Lehnert, "alleviating the distress of the postwar period, consoling, supporting all in word and deed". | После того, как Баварская Советская Республика была побеждена и свергнута силами фрайкора и рейхсвера, усилия Пачелли, по данным сестры Ленерт, были сосредоточены на «облегчении страданий в послевоенный период, утешении и поддержке всех и словом, и делом». |
| Worried by the persecution of Christians in the Soviet Union, Pius XI mandated Berlin nuncio Eugenio Pacelli to work secretly on diplomatic arrangements between the Vatican and the Soviet Union. | Обеспокоенный гонениями на христиан в Советском Союзе, Пий XI уполномочил апостольского нунция в Германии Эудженио Пачелли тайно работать над дипломатическими соглашениями между Ватиканом и Советским Союзом. |
| Pacelli was appointed Apostolic Nuncio to Germany on 23 June 1920, and-after the completion of a Bavarian concordat-his nunciature was moved to Berlin in August 1925. | 23 июня 1920 года Пачелли был назначен апостольским нунцием в Германию, а после завершения действия баварского конкордата центр нунциатуры был переведён в Берлин в августе 1925 года. |
| In 1915, he travelled to Vienna to assist Monsignor Raffaele Scapinelli, nuncio to Vienna, in his negotiations with Emperor Franz Joseph I of Austria regarding Italy. | В 1915 году Пачелли отправился в Вену, чтобы помочь апостольскому нунцию в Австро-Венгрии Скапинелли ди Легуиньо в переговорах австрийского императора Франца Иосифа I с Италией. |
| As there was no nuncio to Prussia or Germany at the time, Pacelli was, for all practical purposes, the nuncio to all of the German Empire. | Так как нунции в Германии и Пруссии в то время отсутствовали, Пачелли становится нунцием на всей территории Германской империи. |