The standard defines five basic formats that are named for their numeric base and the number of bits used in their interchange encoding. | Стандарт определяет пять основных форматов, которые названы по их числовой базе и количеству бит, используемых в их кодировке. |
Marcia and Robert Ascher, after having analyzed several hundred quipus, have shown that most information on quipus is numeric, and these numbers can be read. | Примеры узлов кипу Марсия Ашер и Роберт Ашер, после анализа нескольких сотен кипу, показали, что по большей части информация в кипу является числовой, и эти числа могут быть прочитаны. |
In general, new alphabetic codes are assigned if a country changes a significant part of its name, while a new numeric code is assigned if a country changes its territorial boundaries. | Страна или регион получает новый код при смене названия, а числовой код изменяется при изменении границ. |
Unsigned large numbers are also used in a number of numeric processing fields, including cryptography, which can make Java more inconvenient to use for these tasks. | Большие числа без знака также используются во многих задачах числовой обработки, в том числе в криптографии, что может сделать Java менее подходящей для автоматизации этих задач, чем другие языки программирования. |
Note - If you are using a spreadsheet application such as Microsoft Excel to create your data, be sure that the cell format you choose for numeric fields has been set to numeric and not text. | Примечание. При использовании для создания данных программ для работы с таблицами, например Microsoft Excel, убедитесь, что для числовых полей выбран формат ячейки числовой, а не текстовый. |
PS/2 connectors (2) Connects PS/2-compatible devices, such as a mouse, keyboard, or external numeric keypad. | Разъемы PS/2 (2). Подключение PS/2-совместимых устройств, например мыши, клавиатуры или внешней цифровой клавиатуры. |
For example, when Burma was renamed Myanmar without territorial change in 1989, its alphabetic codes were changed, but its numeric code 104 has remained the same. | Например: Когда Бирма была переименована в Мьянму без территориальных изменений в 1989 году, её буквенные коды были изменены, но её цифровой код 104 остался прежним. |
The lack of a numeric keypad, Alt key, and Esc key on the C64 was an issue with some CP/M productivity software when used with the C64's Z80 cartridge. | Отсутствие цифровой клавиатуры, клавиши Alt и клавиши Esc на C64 было проблемой с некоторым программным обеспечением производительности CP/ M при использовании с картриджем Z64 C64. |
But once they're applied to numeric structure, then you can feel more comfortable. | Но если обратиться к цифровой структуре, чувствуешь себя более уверенно. |
The host system "knew" that there was only one acceptable response to the numeric challenge it presented to the individual and that acceptable response could only be generated by the unique device assigned to the individual. | Центральная система "знает" о том, что на цифровой запрос, посланный этому лицу, может быть представлен только один приемлемый ответ и что приемлемый ответ может быть подготовлен только уникальным устройством, зарезервированным за этим лицом. |
A: This is a file that contains character sets (like "alpha" (A... Z), "numeric" (0... 9), etc. | А: Это файл с наборами символов (например - "alpha" (A... Z), "numeric" (0... 9) и др. |
We recommend to check up the reliability of received and passed NUMERIC and DECIMAL data types. | Мы настоятельно рекомендуем самостоятельно проверить достоверность получаемых и передаваемых NUMERIC и DECIMAL типов данных. |
Laboratory of Numerical Control cooperates with some domestic and foreign companies, which are dedicated to creation of NC systems, like Siemens, Heidenhain, Bosch Rexroth, Andron, M&R Numeric, Servotechnica. | Лаборатория сотрудничит с рядом оттечественных и зарубежных фирм, специализирующихся на создании систем ЧПУ, такими как, Siemens, Heidenhain, Bosch Rexroth, Andron, M&R Numeric, Сервотехника. |
Note: To speed things up you can use the - numeric option to avoid having to do name resolution on addresses and display the IP only. | Примечание: Для ускорения вывода команды, вы можете использовать опцию - numeric для отмены трансляции dns-имен в ip-адреса и отображения исключительно последних. |
There was a desire to get Numeric into the Python standard library, but Guido van Rossum decided that the code was not maintainable in its state then. | Предлагалось добавить Numeric в стандартную библиотеку языка Python, но Гвидо Ван Россум (автор Python) чётко дал понять, что код в его тогдашнем состоянии было невозможно поддерживать. |
In that regard, OIOS had recommended that the Office of Human Resources Management should establish a numeric rating system to increase the objectivity of the candidate evaluation process. | В этой связи УСВН рекомендовало Управлению людских ресурсов создать систему балльной оценки для повышения объективности процесса оценки кандидатов. |
The few instances in which managers made good use of numeric scoring methods for evaluating candidates clearly demonstrated their value in enhancing transparency and fairness in the recruitment process. | Эти немногочисленные случаи эффективного применения руководителями балльной системы для оценки кандидатов убедительно свидетельствуют об их полезности в плане повышения транспарентности и справедливости процесса набора персонала. |
In order to have a fair and transparent system of staff selection that would take account of geographic distribution and gender balance, the criteria for evaluating candidates must be based on a numeric scoring method. | Для обеспечения справедливой и транспарентной системы отбора персонала с учетом принципов географического распределения и гендерной сбалансированности критерии оценки кандидатов должны быть основаны на балльной системе. |
OIOS noted that even though the Department sought confirmation, the Office did not provide written confirmation that the use of numeric scoring methods was optional. | УСВН отметило, что, несмотря на попытку Департамента получить подтверждение такой политики, Управление так и не подтвердило в письменном виде факультативность применения балльной системы. |
In the context of the present report, quantitative assessment can be defined as the assignment, comparison and arithmetical manipulation of numeric values, whether monetary, score-based, ratios and percentages or other types, to deduce some finding about the matter under consideration. | В контексте настоящего доклада количественная оценка определяется как присвоение, сравнение и арифметическая обработка числовых показателей, выраженных в денежной или балльной форме, в виде соотношений, процентов и в какой-либо иной форме, с целью сделать определенный вывод о рассматриваемом предмете. |