Английский - русский
Перевод слова Numeric

Перевод numeric с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Числовой (примеров 28)
A QR code uses four standardized encoding modes (numeric, alphanumeric, byte/binary, and kanji) to store data efficiently; extensions may also be used. QR-код использует четыре стандартизированных режима кодирования (числовой, буквенно-цифровой, двоичный и кандзи) для эффективного хранения данных; могут также использоваться расширения.
Reform must ensure an equitable representation of developing countries, as well as a geographical distribution of seats, taking into account the numeric weight of each region within the Organization. Реформа должна обеспечить справедливое представительство развивающихся стран, а также географическое распределение мест с учетом числовой значимости каждого региона в рамках Организации.
The N3 refers back to an older type of classification where carbon stars were given spectral types of N or R, although the numeric index was correlated more with the strength of the carbon chemistry rather than temperature. Обозначение N3 относится к более раннему типу классификации, где углеродные звёзды получают спектральные типы N или R, хотя числовой индекс коррелирует больше с численным составом полосы C2 в спектре, а не с температурой.
When the type of a numeric constant is not declared, it is considered, that it's type is Byte, Integer, Long, Single or Double, if the appropriate number fits in area of allowable values of this type. Когда тип числовой константы не описан, считается, что ее тип - Byte, Integer, Long, Single или Double, если соответствующее число помещается в область допустимых значений этого типа.
In general, new alphabetic codes are assigned if a country changes a significant part of its name, while a new numeric code is assigned if a country changes its territorial boundaries. Страна или регион получает новый код при смене названия, а числовой код изменяется при изменении границ.
Больше примеров...
Цифровой (примеров 27)
I will convert the prompt to its numeric equivalent. Я преобразую запрос в его цифровой эквивалент.
where ( ) is the multiplication sign on the numeric key pad где ( ) - знак умножения на цифровой клавиатуре
Increased use of electronic media within the United Nations has created a diverse universe of data files and databases, word-processing files, electronic mail and messages and other text or numeric information. Более широкое применение электронных носителей в Организации Объединенных Наций привело к образованию различного рода архивных материалов и баз данных, текстовых файлов, электронной почты и сообщений и иной текстовой или цифровой информации.
All such methods interpolate the raw data to provide some form of useful graphic or numeric presentation. Во всех подобных методах необработанные данные интерполируются, чтобы дать возможность отразить их в той или иной применимой графической либо цифровой форме.
But once they're applied to numeric structure, then you can feel more comfortable. Но если обратиться к цифровой структуре, чувствуешь себя более уверенно.
Больше примеров...
Numeric (примеров 19)
Precision of NUMERIC will be 10 instead 9. Точность NUMERIC будет равна 10 вместо 9.
Now there is used direct conversion into InterBase presentation of NUMERIC (integer + scale) taking into account the current dialect of connection. Сейчас используется прямое конвертирование в InterBase представление NUMERIC (целое+масштаб) с учетом текущего диалекта подключения.
Note: To speed things up you can use the - numeric option to avoid having to do name resolution on addresses and display the IP only. Примечание: Для ускорения вывода команды, вы можете использовать опцию - numeric для отмены трансляции dns-имен в ip-адреса и отображения исключительно последних.
In the commercial version 16 bytes (39 significant digits) are used for NUMERIC. These 16 bytes completely overlap NUMERIC range of InterBase. В коммерческой версии для представления NUMERIC используется 16-байтное представление - 39 значащих цифр, которое полностью перекрывает диапазон NUMERIC значение InterBase.
In early 2005, NumPy developer Travis Oliphant wanted to unify the community around a single array package and ported Numarray's features to Numeric, releasing the result as NumPy 1.0 in 2006. В начале 2005 года программист Трэвис Олифант захотел объединить сообщество вокруг одного проекта и для замены библиотек Numeric и NumArray создал библиотеку NumPy.
Больше примеров...
Балльной (примеров 8)
OIOS noted that the "Galaxy system" provides for the use of numeric ratings for evaluating candidates. УСВН отметило, что система «Гэлакси» также предусматривает использование балльной системы оценки кандидатов.
In that regard, OIOS had recommended that the Office of Human Resources Management should establish a numeric rating system to increase the objectivity of the candidate evaluation process. В этой связи УСВН рекомендовало Управлению людских ресурсов создать систему балльной оценки для повышения объективности процесса оценки кандидатов.
The few instances in which managers made good use of numeric scoring methods for evaluating candidates clearly demonstrated their value in enhancing transparency and fairness in the recruitment process. Эти немногочисленные случаи эффективного применения руководителями балльной системы для оценки кандидатов убедительно свидетельствуют об их полезности в плане повышения транспарентности и справедливости процесса набора персонала.
In order to have a fair and transparent system of staff selection that would take account of geographic distribution and gender balance, the criteria for evaluating candidates must be based on a numeric scoring method. Для обеспечения справедливой и транспарентной системы отбора персонала с учетом принципов географического распределения и гендерной сбалансированности критерии оценки кандидатов должны быть основаны на балльной системе.
In the opinion of OIOS, the Office of Human Resources Management should ensure that all managers in the Secretariat consistently use numeric scoring methods to evaluate candidates, as envisaged in the report of the Secretary-General on human resources management reform. По мнению УСВН, Управление людских ресурсов должно обеспечить регулярное применение всеми руководителями в Секретариате балльной системы для оценки кандидатов, как это предусмотрено в докладе Генерального секретаря о реформе управления людскими ресурсами.
Больше примеров...