| Later, in 1955, he acknowledged that he slandered Zolotov, under pressure from the NKVD. | Впоследствии, в 1955 году, он признаётся, что оклеветал Золотова под нажимом НКВД. |
| He is said to have compiled a book listing every one of the 11,000 people documented to have been shot in Kolyma camps by the state security organ, the NKVD. | Говорят, что он составил книгу, в которой перечислены все 11000 человек, задокументированных, которые были расстреляны в лагерях Колымы государственным органом безопасности -НКВД. |
| (e) Persons who were subjected to hard labour in conditions of deprivation, of liberty including in labour colonies of the NKVD and in disciplinary battalions; | ё) лица, подвергавшиеся принудительному труду в условиях лишения свободы, в том числе в трудовых лагерях НКВД и дисциплинарных батальонах; |
| January 17, 1939 arrested the NKVD (secret decree about repression «NKVD Order No. 00447»). | 17 января 1939 года взят под стражу НКВД (секретный Приказ НКВД Nº 00447 о репрессии). |
| However, just half a year later he was arrested in Almaty again and executed by shooting of NKVD on 19 March 1938. | Но через полтора года, 30 декабря 1937 года был снова арестован в Алма-Ате и расстрелян НКВД 19 марта 1938 года. |