The most unusual part of the NKVD's achievements was its role in Soviet science and arms development. |
Самым необычным достижением НКВД была его роль в советской науке и технике. |
November 25 Beria became the chief of the NKVD. |
25 ноября Берия возглавил НКВД. |
I'll call... to NKVD! |
Звонить... в НКВД. |
Until 1956, Moscow and Moscow region were united in the structural division of the NKVD under the USSR Ministry of Internal Affairs. |
До 1956 года Москва и Московская область были единым структурным подразделением в системе НКВД МВД СССР. |
He used to be sent to a prison cell, befriended the inmates, then shared the obtained information with NKVD investigators. |
Под видом заключённого он налаживал дружеские отношения с другими заключёнными, добывал у них ценную информацию, которую затем передавал следователям НКВД. |