| The 95th NKVD Regiment remained there until March 1, 1942. | Здесь 95-й полк НКВД находился до 1 марта 1942 года. |
| In June 1945, she was arrested by NKVD together with her husband. | В январе 1945 года их с женой снова арестовал НКВД. |
| In May 1932, by the decision of the Communist Party he was mobilized and sent to strengthen the Party and political work in the troops of the NKVD. | В мае 1932 года по решению Московского комитета ВКП(б) мобилизован и направлен на усиление партийной и политической работы в войска НКВД. |
| After the assassination of Kirov, in March 1935, Smirnov was arrested again and by a special decision of NKVD from 22 May 1935, was re-imprisoned for 3 years. | По этому делу в марте 1935 года Смирнов был вновь арестован и по постановлению Особого совещания при НКВД СССР от 22 мая 1935 года вновь заключён в тюрьму сроком на 3 года. |
| It was under the jurisdiction of the Internal Troops of the NKVD but took strategic orders from the 62nd Army command. | Затем командовал войсками НКВД Грузинской ССР, возглавлял 66-ю дивизию войск НКВД. |