| May 9, 2000, the division was awarded a Honorary Banner Administration of Nizhny Tagil. | 9 мая 2000 года дивизия награждена Почётным знаменем администрации города Нижний Тагил. |
| March 30, 2010 Gorky-Moskovsky station was renamed the modern name of Nizhny Novgorod-Moskovsky. | 30 марта 2010 года станция Горький-Московский была переименована в современное название Нижний Новгород-Московский. |
| Nizhniy Novgorod is the administrative center of Privolzhskiy federal District and the center of Privolzhskaya area fair activity. | Нижний Новгород является административным центром Приволжского федерального округа и центром выставочно-ярмарочной деятельности Приволжья. |
| Journey times for trains on the following routes have been substantially shortened: Moskva-Nizhny Novgorod, Moskva-Rostov-Adler, Sankt-Peterburg-Adler and Kiev-Kharkiv. | Значительно сокращено время в пути поездов в сообщениях: Москва - Нижний Новгород, Москва - Ростов - Адлер, Санкт-Петербург - Адлер, Киев - Харьков. |
| Research has revealed a whole series of territories and cities whose natural environment has been devastated: Norilsk, Tolyattin, Bratsk, Cherepovets, Kemerovo, Nizhniy Tagil, and towns of the Perm region and Bashkyria. | Исследования выявили целый ряд неблагоприятных в области экологии территорий и отдельных городов: Норильск, Тольятти, Братск, Череповец, Кемерово, Нижний Тагил, города Пермской области, Башкирии. |