Английский - русский
Перевод слова Nitrate

Перевод nitrate с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Нитрат (примеров 61)
Just as for sulphur, the most oxidized nitrogen compound - nitrate - shows a less pronounced decreasing trend. Так же, как и сера, наиболее окисленное азотное соединение - нитрат - имеет менее выраженный тренд к снижению.
Pyrolysis of other cadmium compounds, such as the nitrate or the carbonate, also affords this oxide. Пиролиз более сложных производных кадмия, таких как нитрат или карбонат кадмия, также даёт этот оксид.
Produces safe and inert solids such as sodium chloride (common salt), sodium sulphate and sodium nitrate for disposal. Дает безопасные и инертные твердые вещества, такие как хлорид натрия (обычная соль), сульфат натрия и нитрат натрия, для последующей утилизации.
You missed out on amyl nitrate? Не довелось попробовать нитрат амила?
In the other embodiments, additionally to xymedon, the composition can contain an active substance in the form of silver nitrate or silver nitrate and sodium sulphacyl or levomycetin and amber acid. Варианты композиции дополнительно к ксимедону могут содержать активное вещество нитрат серебра или нитрат серебра и сульфацил натрия, или левомицетин и янтарную кислоту.
Больше примеров...
Селитра (примеров 4)
Your nitrate will be delivered promptly. Ваша селитра будет доставлена очень быстро.
Did the shipment of brizeen nitrate arrive on time? Бризинская селитра прибыла вовремя?
That, potassium nitrate explosives. Это просто калиевая селитра.
Potassium Nitrate, don't hate it. It's great. Калиевая селитра, возьму себе пол-литра.
Больше примеров...
Нитратом (примеров 9)
In both cases, the device was fashioned from a metal canister, densely packed with hydrazine nitrate explosive and a simple, remote-triggered circuit. В обоих случаях, устройство было сконструировано из металлической банки, плотно наполненной взрывчатым нитратом гидразина с простым дистанционным пуском.
It was 1871 when the so-called dry bromide gelatine plates appeared: gelatine was dissolved in water, mixed with calcium bromide and then with silver nitrate. В 1871 году появились на свет так называемые сухие броможелатиновые пластинки: желатин, растворялся в воде, смешивался с бромидом калия, а затем с нитратом серебра.
They secrete a sheath of mucus which they use as a tunnel to travel between the sulfide containing sediment and the nitrate containing sea water. Они выделяют слизистую оболочку, которую используют в качестве туннеля для перемещения между сульфидосодержащим осадком и нитратом, содержащимся в морской воде.
And should you renege on our agreement, then this shroud... treated with silver nitrate using the methods of Albertus Magnus, bears a lasting record of your infamy which I would be happy to display in the future. А если вздумаешь отречься от нашего соглашения, помни, что это саван начинен нитратом серебра. используя методы Альбертуса Магнуса несет невероятный позор который я с удовольствием выставлю на всеобщее обозрение в будущем
What if the body was coated in silver nitrate? А что, если тело было покрыто нитратом серебра?
Больше примеров...
Азота (примеров 51)
Nitrogen concentrations in the soil solution exceeding the critical limit for nitrogen leaching have been observed in two thirds of monitored forest plots, posing a threat of nitrate concentrations in groundwater beyond the threshold for drinking water quality. Концентрации азота в почвенном растворе, превышающие критический пороговый уровень для выщелачивания азота, наблюдались на 2/3 являющихся объектом мониторинга лесных участков, что создает угрозу появления концентрации азота в грунтовых водах, превышающих пороговый уровень питьевой воды.
However, ammonia reacts with sulphates and nitrate emissions to create particulates that affect human health and visibility. В то же время аммиак вступает в реакцию с компонентами выбросов серы и азота, в результате чего образуются частицы, воздействующие на здоровье человека и видимость.
Nitrogen losses from the combined agriculture, industry, transport and household sectors were found to be much larger to air (mainly as ammonia and nitrogen oxides) than to water (mainly as nitrate and organically bound nitrogen). Совокупные потери азота в сельском хозяйстве, промышленности, на транспорте и бытовом секторе в совокупности оказались более значительными в воздухе (в основном в виде аммиака и окислов азота), чем в воде (в основном в виде нитратов и органически связанного азота).
The workshop considered an integrated view of agricultural nitrogen projections would be needed to take into account obligations under the 1999 Gothenburg Protocol of the Convention, the national emission ceilings directive, the nitrate directive, the framework directive for water and the habitat directive of the EU. Рабочее совещание считало необходимым при применении комплексного подхода к составлению прогнозов оборота сельскохозяйственного азота учитывать обязательства в рамках Гётеборгского протокола 1999 года к Конвенции, Директиву о национальных предельных уровнях выбросов, Директиву по азоту, Рамочную директиву по воде и Директиву по жилищному строительству Европейского сообщества.
Mean nitrogen (N) throughfall deposition was 10.1 kg ha-1 year-1 in the period 2002-2004 on 246 plots, comprising roughly equal contributions from nitrate and ammonium. В 2002-2004 годах на 246 участках средний уровень осаждения азота (N) под пологом леса, содержащего приблизительно равные доли нитрата и аммиака, составил 10,1 кг га-1 год-1.
Больше примеров...
Нитратного (примеров 6)
Control of soil salinization and reduction of nitrate pollution of the ground water are among the rising concerns. Проблемы сокращения степени засоленности почв и нитратного загрязнения подземных вод являются одними из проблем, вызывающих все большую озабоченность.
In some areas, agricultural fertilizers are among the principal sources of eutrophication of surface water and nitrate contamination of ground water. В некоторых районах применяемые в сельском хозяйстве минеральные удобрения являются одной из основных причин эвтрофикации поверхностных вод и нитратного загрязнения подземных вод.
It also requested CCC, in consultation with the Task Force on Measurements and Modelling, to come up with suggestions to improve nitrate aerosol monitoring and called upon Parties to cooperate in this endeavour. Он также просил КХЦ подготовить, в консультации с Целевой группой по измерениям и моделированию, предложения по совершенствованию мониторинга нитратного аэрозоля и призвал Стороны осуществлять сотрудничество в этой работе.
Analysis of experiments performed has shown that the use of the proposed structure makes it possible to significantly reduce the concentration of nitrate nitrogen by denitrification or conversion into ammonium nitrogen, and to significantly reduce the percentage of suspended substances. Анализ проведенных экспериментов показал, что использование предлагаемой конструкции позволяет существенно снизить концентрацию нитратного азота за счет денитрификации или перевода его в аммонийный, а также существенно понизить долю взвешенных веществ.
The results also confirmed the findings in Europe that nitrogen deposition increased nitrate leaching; Эти результаты также подтверждаются собранными в Европе данными, свидетельствующими о том, что азотное осаждение увеличивает степень нитратного выщелачивания;
Больше примеров...