| The results show that, for bulk deposition, nitrate plus ammonia deposition generally clearly exceeds sulphur deposition on an equivalent basis, confirming the increasing relative importance of nitrogen deposition. | Результаты свидетельствуют о том, что в случае суммарного осаждения осаждение нитрат + аммиак, как правило, превышают осаждение серы на эквивалентной основе, подтверждая возрастающее относительное значение осаждения азота. |
| The task force proposes reduction targets for the different compounds of nitrogen (ammonia, nitrogen oxides including nitrate and nitrous oxide) and recommends the adoption of the following strategy: | Целевая группа предлагает сократить целевые показатели для различных соединений азота (аммиак, оксиды азота, включая нитрат и закись азота) и рекомендует принять стратегию, которая сводится к следующему: |
| 5131571 Barium azide, wetted, is a substance of Class 4.1. 1445 Barium chlorate, 1446 barium nitrate, 1447 barium perchlorate, 1448 barium permanganate and 1449 barium peroxide are substances of Class 5.1. | 5131571 бария азид увлажненный является веществом класса 4.1. 1445 бария хлорат, 1446 бария нитрат, 1447 бария перхлорат, 1448 бария перманганат и 1449 бария пероксид являются веществами класса 5.1. |
| Use the nitrate, it's cheaper. | Используйте нитрат - это дешевле. |
| Alkaline earth metal nitrates include barium nitrate, beryllium nitrate, calcium nitrate, magnesium nitrate and strontium nitrate.". | К нитратам щелочноземельных металлов относятся нитрат бария, нитрат бериллия, нитрат кальция, нитрат магния и нитрат стронция". |
| Your nitrate will be delivered promptly. | Ваша селитра будет доставлена очень быстро. |
| Did the shipment of brizeen nitrate arrive on time? | Бризинская селитра прибыла вовремя? |
| That, potassium nitrate explosives. | Это просто калиевая селитра. |
| Potassium Nitrate, don't hate it. It's great. | Калиевая селитра, возьму себе пол-литра. |
| In both cases, the device was fashioned from a metal canister, densely packed with hydrazine nitrate explosive and a simple, remote-triggered circuit. | В обоих случаях, устройство было сконструировано из металлической банки, плотно наполненной взрывчатым нитратом гидразина с простым дистанционным пуском. |
| It was 1871 when the so-called dry bromide gelatine plates appeared: gelatine was dissolved in water, mixed with calcium bromide and then with silver nitrate. | В 1871 году появились на свет так называемые сухие броможелатиновые пластинки: желатин, растворялся в воде, смешивался с бромидом калия, а затем с нитратом серебра. |
| They secrete a sheath of mucus which they use as a tunnel to travel between the sulfide containing sediment and the nitrate containing sea water. | Они выделяют слизистую оболочку, которую используют в качестве туннеля для перемещения между сульфидосодержащим осадком и нитратом, содержащимся в морской воде. |
| And should you renege on our agreement, then this shroud... treated with silver nitrate using the methods of Albertus Magnus, bears a lasting record of your infamy which I would be happy to display in the future. | А если вздумаешь отречься от нашего соглашения, помни, что это саван начинен нитратом серебра. используя методы Альбертуса Магнуса несет невероятный позор который я с удовольствием выставлю на всеобщее обозрение в будущем |
| What if the body was coated in silver nitrate? | А что, если тело было покрыто нитратом серебра? |
| Nitrogen concentrations in the soil solution exceeding the critical limit for nitrogen leaching have been observed in two thirds of monitored forest plots, posing a threat of nitrate concentrations in groundwater beyond the threshold for drinking water quality. | Концентрации азота в почвенном растворе, превышающие критический пороговый уровень для выщелачивания азота, наблюдались на 2/3 являющихся объектом мониторинга лесных участков, что создает угрозу появления концентрации азота в грунтовых водах, превышающих пороговый уровень питьевой воды. |
| They have many features that allow them to survive in these oligotrophic (low-nutrient) and low-light regions, such as the use several nitrogen sources, including nitrate, ammonium, and urea. | Он имеют много особенностей, которые позволяют ему выживать в этих олиготрофных (с низким содержанием питательных веществ) и слабых регионах, таких как использование нескольких источников азота, включая нитрат, аммоний и мочевину. |
| In contrast, levels of nitrate aerosol were increasing during the arctic haze season at two stations in the Canadian arctic and Alaska, indicating a decoupling between the trends in sulphur and nitrogen. | В свою очередь уровни нитратной аэрозоли увеличиваются в сезоны арктической дымки на двух станциях канадского арктического региона и Аляски: это свидетельствует о разблокировании жестких связей между тенденциями, касающимися серы и азота. |
| CONCENTRATIONS OF NITROGEN DIOXIDE AND NITRATE, DEPOSITION OF OXIDIZED NITROGEN | КОНЦЕНТРАЦИИ ДИОКСИДА АЗОТА И НИТРАТА, ОСАЖДЕНИЕ ОКИСЛОВ АЗОТА |
| Chemical and biological recovery was occurring, but more emission reductions are still needed. ICP Forests measured and analysed mean N throughfall deposition, sum of ammonium and nitrate, on 220 plots in Europe for the period 2001-2006. | МСП по лесам произвела замеры и проанализировала средний уровень осаждения азота (N) под пологом леса и суммарного осаждения аммония и нитратов на 220 участках в Европе в период 2001-2006 годов. |
| Control of soil salinization and reduction of nitrate pollution of the ground water are among the rising concerns. | Проблемы сокращения степени засоленности почв и нитратного загрязнения подземных вод являются одними из проблем, вызывающих все большую озабоченность. |
| In some areas, agricultural fertilizers are among the principal sources of eutrophication of surface water and nitrate contamination of ground water. | В некоторых районах применяемые в сельском хозяйстве минеральные удобрения являются одной из основных причин эвтрофикации поверхностных вод и нитратного загрязнения подземных вод. |
| It also requested CCC, in consultation with the Task Force on Measurements and Modelling, to come up with suggestions to improve nitrate aerosol monitoring and called upon Parties to cooperate in this endeavour. | Он также просил КХЦ подготовить, в консультации с Целевой группой по измерениям и моделированию, предложения по совершенствованию мониторинга нитратного аэрозоля и призвал Стороны осуществлять сотрудничество в этой работе. |
| NAPs should promote best practices of sustainable soil and water management, effective watershed management and erosion control, control of soil salinization and reduction of nitrate pollution of the ground water. | В рамках НПД следует поощрять передовой опыт устойчивого управления почвенными и водными ресурсами, эффективного управления водосборными бассейнами и эффективной борьбы с эрозией, ограничения масштабов засоления почв и уменьшения нитратного загрязнения подземных вод. |
| The results also confirmed the findings in Europe that nitrogen deposition increased nitrate leaching; | Эти результаты также подтверждаются собранными в Европе данными, свидетельствующими о том, что азотное осаждение увеличивает степень нитратного выщелачивания; |