Elements measured included sulphate, nitrate and ammonium) as well as base cations, being the sum of calcium, magnesium and potassium (K). | К измеряемым элементам относились сульфат, нитрат и аммоний, а также основные катионы в виде суммы катионов кальция, магния и калия (К). |
The task force proposes reduction targets for the different compounds of nitrogen (ammonia, nitrogen oxides including nitrate and nitrous oxide) and recommends the adoption of the following strategy: | Целевая группа предлагает сократить целевые показатели для различных соединений азота (аммиак, оксиды азота, включая нитрат и закись азота) и рекомендует принять стратегию, которая сводится к следующему: |
Urgent request you dispatch Chili, Speck or Nitrate to these coordinates. | Срочный запрос, вышлите Чили, Спек или Нитрат на эти координаты. |
As a result, Johnson & Johnson donated 36,000 patient treatments of its miconazole nitrate 10 mg muco-adhesive buccal tablet to GAWH. | В результате компания "Джонсон и Джонсон" безвозмездно предоставила ГАЗЖ выпускаемый ею препарат миконазола нитрат в форме мукоадгезивных таблеток для рассасывания в количестве, достаточном для курса лечения 36 тыс. пациентов. |
You're using silver nitrate. | Вы используете нитрат серебра. |
Your nitrate will be delivered promptly. | Ваша селитра будет доставлена очень быстро. |
Did the shipment of brizeen nitrate arrive on time? | Бризинская селитра прибыла вовремя? |
That, potassium nitrate explosives. | Это просто калиевая селитра. |
Potassium Nitrate, don't hate it. It's great. | Калиевая селитра, возьму себе пол-литра. |
It's nitrocellulose with inorganic nitrate. | Это нитроцеллюлоза с неорганическим нитратом. |
Adams' catalyst is prepared from chloroplatinic acid H2PtCl6 or ammonium chloroplatinate, (NH4)2PtCl6, by fusion with sodium nitrate. | Катализатор Адамса приготавливают из хлорплатиновой кислоты H2PtCl6 или хлорплатината аммония (NH4)2PtCl6 взаимодействием с нитратом натрия. |
In both cases, the device was fashioned from a metal canister, densely packed with hydrazine nitrate explosive and a simple, remote-triggered circuit. | В обоих случаях, устройство было сконструировано из металлической банки, плотно наполненной взрывчатым нитратом гидразина с простым дистанционным пуском. |
It was 1871 when the so-called dry bromide gelatine plates appeared: gelatine was dissolved in water, mixed with calcium bromide and then with silver nitrate. | В 1871 году появились на свет так называемые сухие броможелатиновые пластинки: желатин, растворялся в воде, смешивался с бромидом калия, а затем с нитратом серебра. |
A large vacuole occupies more than 80% of their cell volume and contains sulfide and nitrate which they use to make energy for their metabolism by oxidising sulfide with nitrate. | Большая вакуоль занимает более 80 % объёма их клеток и содержит сульфиды и нитраты, которые используют для получения энергии для метаболизма путём окисления сульфида нитратом. |
The recovery achieved by sulphur emission decreases could be offset by the net acidifying effect of nitrogen processes and leached nitrate caused by nitrogen deposition. | Улучшение, достигнутое за счет сокращения выбросов серы, может быть сведено на нет в результате чистого подкисляющего воздействия азотных процессов и выщелачивания нитратов, вызванного выпадениями азота. |
This indicated improvement in modelling secondary particulates but uncertainties in scientific understanding of HNO3, particulate nitrate, and NH3 concentrations with implications for nitrogen deposition. | Оно позволило определить позитивные достижения в моделировании вторичных твердых частиц, но в то же время выявило неопределенности в научном понимании вопросов, касающихся концентраций HNO3, нитратных частиц и NH3 в отношении их последствий для осаждения азота. |
Nitrogen losses are basically correlated to the total turnover of nitrogen in the system and different corrective measures in crop production practices have so far not been proven enough to reduce the nitrate losses to acceptable levels for the water environment. | Потери азота в основном соотносятся с общим оборотом азота в системе, и разные корригирующие меры в практике сбора урожая пока еще не испытаны достаточно для уменьшения нитратных потерь для водной среды до допустимого уровня. |
Nitrate deposition ranged from 4.6 to 5.7 kg ha - 1 year - 1. | Объем осаждения азота составлял от 4,6 до 5,7 кг га - 1 год - 1. |
Chemical and biological recovery was occurring, but more emission reductions are still needed. ICP Forests measured and analysed mean N throughfall deposition, sum of ammonium and nitrate, on 220 plots in Europe for the period 2001-2006. | МСП по лесам произвела замеры и проанализировала средний уровень осаждения азота (N) под пологом леса и суммарного осаждения аммония и нитратов на 220 участках в Европе в период 2001-2006 годов. |
Control of soil salinization and reduction of nitrate pollution of the ground water are among the rising concerns. | Проблемы сокращения степени засоленности почв и нитратного загрязнения подземных вод являются одними из проблем, вызывающих все большую озабоченность. |
In some areas, agricultural fertilizers are among the principal sources of eutrophication of surface water and nitrate contamination of ground water. | В некоторых районах применяемые в сельском хозяйстве минеральные удобрения являются одной из основных причин эвтрофикации поверхностных вод и нитратного загрязнения подземных вод. |
It also requested CCC, in consultation with the Task Force on Measurements and Modelling, to come up with suggestions to improve nitrate aerosol monitoring and called upon Parties to cooperate in this endeavour. | Он также просил КХЦ подготовить, в консультации с Целевой группой по измерениям и моделированию, предложения по совершенствованию мониторинга нитратного аэрозоля и призвал Стороны осуществлять сотрудничество в этой работе. |
NAPs should promote best practices of sustainable soil and water management, effective watershed management and erosion control, control of soil salinization and reduction of nitrate pollution of the ground water. | В рамках НПД следует поощрять передовой опыт устойчивого управления почвенными и водными ресурсами, эффективного управления водосборными бассейнами и эффективной борьбы с эрозией, ограничения масштабов засоления почв и уменьшения нитратного загрязнения подземных вод. |
Analysis of experiments performed has shown that the use of the proposed structure makes it possible to significantly reduce the concentration of nitrate nitrogen by denitrification or conversion into ammonium nitrogen, and to significantly reduce the percentage of suspended substances. | Анализ проведенных экспериментов показал, что использование предлагаемой конструкции позволяет существенно снизить концентрацию нитратного азота за счет денитрификации или перевода его в аммонийный, а также существенно понизить долю взвешенных веществ. |