Mrs. Crawley tells me she's recommended nitrate of silver and tincture of steel. | Миссис Кроули говорит, что она рекомендовала нитрат серебра и стальную настойку. |
In biotrickling filters, ammonia is converted in nitrate by biomass on the synthetic package material and in the recirculation water. | В капельных биофильтрах аммиак преобразуется в нитрат биомассы на синтетическом наполнителе, а также в рециркуляционную воду. |
The trace I found on the roof came back as silver nitrate ointment. | Образец взятый мной с крыши - это мазь, содержащая нитрат серебра. |
Elements measured included sulphate, nitrate and ammonium) as well as base cations, being the sum of calcium, magnesium and potassium (K). | К измеряемым элементам относились сульфат, нитрат и аммоний, а также основные катионы в виде суммы катионов кальция, магния и калия (К). |
It's positive for barium nitrate. | Положительный на нитрат бария. |
Your nitrate will be delivered promptly. | Ваша селитра будет доставлена очень быстро. |
Did the shipment of brizeen nitrate arrive on time? | Бризинская селитра прибыла вовремя? |
That, potassium nitrate explosives. | Это просто калиевая селитра. |
Potassium Nitrate, don't hate it. It's great. | Калиевая селитра, возьму себе пол-литра. |
All with foil capsules at the tip filled with silver nitrate, and garlic extract. | Все с капсулами заполненными серебряным нитратом, и чесночным экстрактом. |
Adams' catalyst is prepared from chloroplatinic acid H2PtCl6 or ammonium chloroplatinate, (NH4)2PtCl6, by fusion with sodium nitrate. | Катализатор Адамса приготавливают из хлорплатиновой кислоты H2PtCl6 или хлорплатината аммония (NH4)2PtCl6 взаимодействием с нитратом натрия. |
It was 1871 when the so-called dry bromide gelatine plates appeared: gelatine was dissolved in water, mixed with calcium bromide and then with silver nitrate. | В 1871 году появились на свет так называемые сухие броможелатиновые пластинки: желатин, растворялся в воде, смешивался с бромидом калия, а затем с нитратом серебра. |
And should you renege on our agreement, then this shroud... treated with silver nitrate using the methods of Albertus Magnus, bears a lasting record of your infamy which I would be happy to display in the future. | А если вздумаешь отречься от нашего соглашения, помни, что это саван начинен нитратом серебра. используя методы Альбертуса Магнуса несет невероятный позор который я с удовольствием выставлю на всеобщее обозрение в будущем |
What if the body was coated in silver nitrate? | А что, если тело было покрыто нитратом серебра? |
Concentration of phosphate and nitrate in rivers | Концентрации фосфора и азота в реках |
However, ammonia reacts with sulphates and nitrate emissions to create particulates that affect human health and visibility. | В то же время аммиак вступает в реакцию с компонентами выбросов серы и азота, в результате чего образуются частицы, воздействующие на здоровье человека и видимость. |
This indicated improvement in modelling secondary particulates but uncertainties in scientific understanding of HNO3, particulate nitrate, and NH3 concentrations with implications for nitrogen deposition. | Оно позволило определить позитивные достижения в моделировании вторичных твердых частиц, но в то же время выявило неопределенности в научном понимании вопросов, касающихся концентраций HNO3, нитратных частиц и NH3 в отношении их последствий для осаждения азота. |
For oxidized nitrogen species, about 50% of the EMEP sites show average reductions in the order of 30% for nitrate in precipitation and slightly higher reductions for nitrogen dioxide in air. | По окисленным формам азотных соединений почти на 50% участков ЕМЕП средние сокращения составляют порядка 30% в отношении нитратов, содержащихся в осадках, и несколько более высокие сокращения в отношении диоксида азота, содержащегося в воздухе. |
There were expected to be side effects of nitrate legislation, since the whole of Denmark was considered to be a nitrogen-sensitive area. | Ожидается, что дополнительное влияние окажет закон об азоте, принятого с учетом того, что вся территория Дании рассматривается в качестве зоны с повышенным уровнем выбросов азота. |
Control of soil salinization and reduction of nitrate pollution of the ground water are among the rising concerns. | Проблемы сокращения степени засоленности почв и нитратного загрязнения подземных вод являются одними из проблем, вызывающих все большую озабоченность. |
In some areas, agricultural fertilizers are among the principal sources of eutrophication of surface water and nitrate contamination of ground water. | В некоторых районах применяемые в сельском хозяйстве минеральные удобрения являются одной из основных причин эвтрофикации поверхностных вод и нитратного загрязнения подземных вод. |
NAPs should promote best practices of sustainable soil and water management, effective watershed management and erosion control, control of soil salinization and reduction of nitrate pollution of the ground water. | В рамках НПД следует поощрять передовой опыт устойчивого управления почвенными и водными ресурсами, эффективного управления водосборными бассейнами и эффективной борьбы с эрозией, ограничения масштабов засоления почв и уменьшения нитратного загрязнения подземных вод. |
Analysis of experiments performed has shown that the use of the proposed structure makes it possible to significantly reduce the concentration of nitrate nitrogen by denitrification or conversion into ammonium nitrogen, and to significantly reduce the percentage of suspended substances. | Анализ проведенных экспериментов показал, что использование предлагаемой конструкции позволяет существенно снизить концентрацию нитратного азота за счет денитрификации или перевода его в аммонийный, а также существенно понизить долю взвешенных веществ. |
The results also confirmed the findings in Europe that nitrogen deposition increased nitrate leaching; | Эти результаты также подтверждаются собранными в Европе данными, свидетельствующими о том, что азотное осаждение увеличивает степень нитратного выщелачивания; |