| However, according to the survey in the western provinces of Farah, Heart, Ghor and Nimroz, poppy cultivation is expected to increase. | Однако в западных провинциях Фарах, Герат, Гор и Нимроз ожидается, по данным обследования, увеличение масштабов разведения мака. |
| This includes five new provincial offices in Badghis, Khost, Kunar, Nimroz and Zabul, opened since August 2006. | Сюда относятся пять новых отделений в провинциях Бадгис, Хост, Кунар, Нимроз и Забуль, которые открылись с августа 2006 года. |
| Despite the continuing demining programmes of the international community, new mines were laid in March 1997 in Nimroz Province by both the Taliban and the forces opposing them. | Несмотря на продолжающееся осуществление международным сообществом программ разминирования, в марте 1997 года в провинции Нимроз как "Талибан", так и противостоящие ему силы установили новые мины. |
| UNAMA will maintain its current presence in 8 regional offices and plans to increase the number of provincial offices from the current 7 (Badakhshan, Badghis, Faryab, Khost, Kunar, Nimroz, and Zabul) to 11. | МООНСА сохранит свое присутствие в 8 региональных отделениях и планирует увеличить число отделений в провинциях с 7 в настоящее время (Бадахшан, Бадгис, Фаряб, Хост, Кунар, Нимроз и Забуль) до 11. |
| In the second sentence, for locations (Zaranj, Qalat, Daikindi, Miamana, Badghis and Checgharan) read provinces (Badghis, Nimroz, Faryab, Zabul, Ghor and Daikundi) | Во втором предложении вместо (Зарандж, Калат, Дайкунди, Меймене, Бадгис и Чагчаран) следует читать провинции (Бадгис, Нимроз, Фарьяаб, Забул, Гор и Дайкунди) |