Английский - русский
Перевод слова Nightwatchman

Перевод nightwatchman с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ночного сторожа (примеров 3)
Any cannibalization of forces for diversion to another part of Sudan, therefore, will have consequences for the peace in southern Sudan. UNMIS, the nightwatchman, should not be asked to pack up and go somewhere else in the afternoon. Таким образом, любая переброска сил в качестве отвлекающего маневра в другие районы Судана будет иметь последствия для мира в Южном Судане. МООНВС, ночного сторожа, не следует просить упаковать вещи и трогаться в путь в неизвестном направлении днем, после его дежурства.
In some quarters, this belief is coupled with relief based on the expectation that the era of the interventionist "developmental State" is over, and that developing countries will now return to the traditional wisdom of the Anglo-Saxon model of the "nightwatchman State". В определенных кругах наряду с этим убеждением возникло чувство облегчения благодаря надежде на то, что эпоха интервенционистского "государства, идущего по пути развития", завершилась и что теперь развивающиеся страны вновь повернутся лицом к традиционному рационализму англо-саксонской модели "государства как ночного сторожа".
He remained with the company until 1904 when he gave his farewell performance singing the Nightwatchman in Die Meistersinger von Nürnberg. Состоял в труппе театра до 1904 года, когда в прощальном спектакле исполнил ночного сторожа в «Нюрнбергских мейстерзингерах».
Больше примеров...
Сторожем (примеров 1)
Больше примеров...
Ночной дозорный (примеров 6)
It was the so-called non-violent Nightwatchman. Это был так называемый не-жестокий Ночной дозорный.
The Nightwatchman is still out there. Ночной дозорный все еще где-то здесь.
Do you know if the Nightwatchman has been back here again? Вы не знаете, появлялся ли здесь снова Ночной дозорный?
You're the Nightwatchman? Ты - Ночной дозорный?
Has the Nightwatchman been back at all? Появлялся ли Ночной дозорный здесь вообще?
Больше примеров...