This nightmarish sky-scraper ever ends? |
Ётот кошмарный небоскреб когда-нибудь закончитс€? |
Helplessly and hopelessly, I began to retreat into this nightmarish inner world in which the voices were destined to become both my persecutors and my only perceived companions. |
Беспомощность и безнадежность загнали меня в кошмарный замкнутый мир, где голоса, разумеется, стали моими преследователями и единственными спутниками. |
Tried to turn me away by putting me through a nightmarish virtual experience. |
Попытались вывести меня из игры, прогнав через кошмарный виртуальный опыт. |
The stark contrast offered by the nightmarish conflict in Angola would suffice to dispel any illusions. |
Уже один кошмарный конфликт в Анголе, разительно контрастирующий с этими надеждами, способен развеять всякие иллюзии. |
Helplessly and hopelessly, I began to retreat into this nightmarish inner world in which the voices were destined to become both my persecutors and my only perceived companions. |
Беспомощность и безнадежность загнали меня в кошмарный замкнутый мир, где голоса, разумеется, стали моими преследователями и единственными спутниками. |