These locations are re-purposed portals from Ingress, Niantic's previous augmented reality (AR) game. |
Эти места представляют собой переделанные порталы от Ingress, предыдущей игры Niantic в формате дополненной реальности. |
He also stated that Niantic would be continuing support for the game for "years to come". |
Он также заявил, что Niantic будет продолжать поддержку игры «долгие годы». |
At the Comic-Con 2016, John Hanke, founder of Niantic, revealed the appearances of the three team leaders: Candela (Team Valor), Blanche (Team Mystic), and Spark (Team Instinct). |
На Comic-Con 2016 года Джон Ханке, основатель Niantic, показал выступления трех лидеров команд: Кандела (Команда Доблесть), Бланш (Команда Мистика) и Спарк (Команда Инстинкт). |
Initially, Niantic had taken an alternative approach to monetization, veering away from more traditional mobile application development standards such as ad placements and in-app purchases. |
Сначала в Niantic пробовали альтернативные способы монетизации, стараясь отстраниться от традиционного размещения объявлений и покупок внутри приложения. |
Due to server strain from high demand upon release, Niantic CEO John Hanke stated that the release in other regions was to be "paused until Niantic was comfortable" fixing the issues. |
Из-за проблем сервера в связи с высоким спросом после релиза, Niantic CEO Джон Ханке заявил, что релиз в большинстве других регионов был «приостановлен до удобного для Niantic момента» после исправления проблем. |