Guido found that this did enable Niantic to access people's email addresses and phone numbers unintentionally. |
Гвидо обнаружил, что это дало возможность Niantic непреднамеренно получить доступ к адресам электронной почты людей и их телефонам... |
These locations are re-purposed portals from Ingress, Niantic's previous augmented reality (AR) game. |
Эти места представляют собой переделанные порталы от Ingress, предыдущей игры Niantic в формате дополненной реальности. |
On March 4, 2016, Niantic announced a Japan-exclusive beta test would begin later that month, allowing players to assist in refining the game before its full release. |
4 марта 2016 года Niantic объявил, что в Японии эксклюзивный бета-тест начнётся позже в том же месяце, позволяя игрокам помочь в доработке игры до выхода её полной версии. |
Ishihara was a fan of developer Niantic's previous transreality game, Ingress, and saw the game's concept as a perfect match for the Pokémon series. |
Исихара был фанатом предыдущей игры Niantic, Ingress, и увидел, что концепция игры идеально подходит для серии «Покемон». |
At the Comic-Con 2016, John Hanke, founder of Niantic, revealed the appearances of the three team leaders: Candela (Team Valor), Blanche (Team Mystic), and Spark (Team Instinct). |
На Comic-Con 2016 года Джон Ханке, основатель Niantic, показал выступления трех лидеров команд: Кандела (Команда Доблесть), Бланш (Команда Мистика) и Спарк (Команда Инстинкт). |