| For some time, UNAMI has actively engaged in facilitating dialogue aimed at ending the boycott of the Ninewa Provincial Council by the Ninewa Fraternal List, a local Kurdish party. | МООНСИ активно содействует диалогу, цель которого состоит в том, чтобы положить конец бойкоту совета мухафазы Найнава со стороны «Братского списка Найнавы», местной курдской партии. |
| During the reporting period, political disagreements in the Ninewa Governorate remained a matter of concern. | В течение отчетного периода политические разногласия в мухафазе Найнава продолжали вызывать обеспокоенность. |
| A significant number of camps are located in the Anbar and Ninewa provinces (for example, Jazzera and Tharthar regions). | Значительное количество лагерей находятся в мухафазах Анбар и Найнава (например, в районах Джазиры и озера Тартар). |
| Ninewa and Tamim provinces also saw significant increases in attacks over the previous quarter. | В провинциях Найнава и Тамим за минувший квартал также наблюдался значительный рост числа нападений. |
| It highlighted the fact that 5.3 million children are deprived of many of their fundamental rights and identified Muthanna, Missan, Ninewa and Thi-Qar as the most vulnerable governorates. | Обследование показало, что 5,3 миллиона детей лишены многих своих основных прав и что наиболее неблагополучными в этом отношении являются мухафазы Мутанна, Майсан, Найнава и Ди-Кар. |