Despite the label's promotion, the band was convinced that In Utero would not be as successful as Nevermind. |
Несмотря на промоушн лейбла, группа была уверена, что In Utero не станет столь же успешным как Nevermind. |
When Nirvana's Nevermind became a massive and unexpected success, Melvins were one of many groups to benefit from Nirvana's support. |
Когда «Nevermind» группы Nirvana получил неожиданный массовый успех, Melvins, как и многие другие группы извлекли из этого пользу. |
Nirvana's Kurt Cobain cited Surfer Rosa as the basis for Nevermind's songwriting. |
Лидер группы Nirvana Курт Кобейн использовал Surfer Rosa в качестве базиса в период сочинения песен для альбома Nevermind. |
In an interview conducted the day Nevermind was released, Cobain stated the song was about his friends, explaining, We still feel as if we're teenagers because we don't follow the guidelines of what's expected of us to be adults... |
Во время интервью в поддержку релиза Nevermind Кобейн заявил, что песня была о его друзьях, пояснив: «Мы по-прежнему чувствуем себя тинейджерами, ведь мы не исповедуем принципы, которых от нас ожидают как от взрослых... Это что-то вроде подростковой революционной темы». |
Their next album, Every Good Boy Deserves Fudge came out soon after, just before the explosion of grunge spearheaded by Nirvana's seminal Nevermind. |
Следующий альбом Every Good Boy Deserves Fudge вышел прямо перед «бомбой» гранж-музыки - альбома Nevermind группы Nirvana. |