| Nestled on ridge of rock overlooking the sea, it was considered a strategically important site in terms of communication with overseas areas and as an entranceway to the Sound of Mull. | Расположенный на обрыве скалы с видом на море, он считался стратегически важным местом в плане связи с заморскими районами и в качестве контроля пролива Малл. |
| Resort complex nestled amongst the gorgeous Rila mountain on 1500m altitude and 30km away from the leading ski resort of Bulgaria - Bansko. | Гостиничный комплекс, в высокогорном курорте/1500 м. над уровнем моря/, расположенный среди красивых складок горы Рила, в 150 км. от столицы Болгарии, г. София. |
| Nestled within 9 hectares of lush tropical landscape gardens, the resort features all the elegance of a Balinese palace, yet offers every modern amenity and convenience for a luxurious getaway. | Этот курорт, расположенный на девяти гектарах великолепных ландшафтных композиций в виде тропических садов, оформлен в изысканном стиле балийского дворца и в то же время оснащен всеми современными... |
| Nestled in a silver birch woodland forest outside the busy capital, Le Meridien Country Club of Moscow occupies 120 peaceful and secure hectares only 45 minutes from the Kremlin. | Расположенный в березовом лесу вдали от шумной столицы, Le Meridien Moscow Country Club занимает 120 гектаров земли и находится всего лишь в 45 минутах пути от Кремля. |
| Nestled beside the secluded Nai Yang Beach and overlooking the Andaman Sea, Adamas Resort & Spa provides an idyllic sanctuary away from the noisy tourist areas of Phuket. | Расположенный рядом с уединённым пляжем Nai Yang, смотрящий на Андаманское море, курорт и Спа Adamas Resort & Spa - идеальное убежище от шумных, туристических районов Пхукета. |
| Hotel Jules is located on the rue La Fayette nestled in the triangle bordered by the Opera Garnier, the antique auction house of Drouot and the Grands Boulevards. | Полностью отреставрированный в этом году отель Royal Fromentin расположился между кварталом Монмартр и Оперным театром. |
| In the heart of Midtown Manhattan, nestled in the Broadway theater district, steps from Times Square, this hotel offers enjoyable facilities as well as an on-site restaurant. | Novotel New York Times Square расположен в самом центре Манхэттена, в театральном районе Бродвей, в нескольких шагах от Таймс-сквер. Этот отель предлагает превосходные удобства, а также ресторан. |
| Voted as the best conference hotel in Northern Finland, the Radisson BLU Hotel rests nestled on the seashore overlooking the Gulf of Bothnia. | Избранный лучшим конференц-отелем в северной Финляндии отель BLU Radisson расположен на берегу моря, в месте с видом на Ботнический залив. |
| Nestled on the Dominican Republic's secluded north coast, this beachfront hotel in Bavaro offers a variety of activities, relaxing services and extensive dining and beverage options. | Расположенный на уединенном северном побережье Доминиканской Республики, этот пляжный отель в Баваро предлагает целый ряд мероприятий, различные услуги и разнообразные рестораны и бары. |
| Nestled amidst a lush tropical landscape, Santhiya Resort and Spa offers an exotic beach getaway with its chic accommodation, private beach and traditional Thai hospitality. | Отель Rasananda, расположенный на красивом острове Ко-Панган - это настоящий оазис спокойствия и роскоши. ЗДесь Вас ожидают удобные номера с частными бассейнами. |
| So, just yesterday, I flew in here from Singapore, and before that, I was spending two weeks in Bhutan, the small Himalayan kingdom nestled between Tibet and India. | Только вчера я приехал сюда из Сингапура, а до этого я провёл две недели в Бутане, маленьком королевстве в Гималаях, приютившемся между Тибетом и Индией. |
| So, just yesterday, I flew in here from Singapore, andbefore that, I was spending two weeks in Bhutan, the smallHimalayan kingdom nestled between Tibet and India. | Только вчера я приехал сюда из Сингапура, а до этого япровёл две недели в Бутане, маленьком королевстве в Гималаях, приютившемся между Тибетом и Индией. |
| Nestled in your loving arms, poised to reclaim his lost criminal empire. | Уютно расположившись в ваших любящий руках, он бы с достоинством вернул себе свою криминальную империю. |
| Nestled between the Hajar Mountains and the Indian Ocean, Le Meridien Al Aqah Beach Resort is situated on a superb stretch of private Al Aqah Beach in the picturesque emirate of Fujairah. | Уютно расположившись между горами Хаджар и Индийским океаном, отель Le Meridien Al Aqah Beach Resort занимает превосходный участок частного пляжа Al Aqah в живописном эмирате Фуджейра. |