Английский - русский
Перевод слова Neretva

Перевод neretva с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Неретва (примеров 28)
Intense hostilities are taking place elsewhere in the Republic, notably in Mostar and the Neretva valley...; in Bosanska Krupa...; and in eastern Bosnia. Активные военные действия ведутся и в других районах Республики, особенно в Мостаре и в долине реки Неретва...; в Босанка-Крупе...; и в восточной части Боснии.
In canton 10 (Neretva), 17 Serbs currently serve in the police and the Ministry is considering the applications of 48 Serbs and 51 Bosniacs. В кантоне 10 (Неретва) в настоящее время в полиции служат 17 сербов, и министерство рассматривает заявления еще 48 сербов и 51 боснийца.
Regarding the Neretva Canton (Mostar), the Special Rapporteur in her letter of 3 April 1997 to the Commission on Human Rights expressed concern that a joint police force had not been established. В том что касается кантона Неретва (Мостар), Специальный докладчик в своем письме от З апреля 1997 года выражала Комиссии по правам человека свою обеспокоенность тем, что совместные полицейские силы не были сформированы.
In his first interview with investigators, when asked about these "Special Police officers," West Mostar Chief of Police Radic stated that the Special Police were not under his command, but rather that of Herzegovina Neretva Canton Interior Minister Coric. В ходе первой беседы со следователями, когда начальнику полиции Западного Мостара задали вопрос относительно этих "сотрудников Специальных полицейских сил", он заявил, что Специальные полицейские силы не находятся у него в подчинении, а подчиняются министру внутренних дел кантона Неретва в Герцеговине Коричу.
The Ottomans meanwhile reached the river Neretva and, having conquered Herzegovina (Rama) in 1482, they encroached upon Croatia, skillfully avoiding the fortified border towns. Тем временем османская армия достигла реки Неретва, в 1482 году покорила Герцеговину и, умело избегая приграничных укреплённых поселений, прошла вглубь государства.
Больше примеров...
Неретвы (примеров 13)
It's not a question of re-establishing tourism... between the banks of the Neretva. Это не только вопрос восстановления туризма на берегах Неретвы.
He said that the bridge was demolished by activation of the explosive charge set on the left bank of the Neretva, where the Army of Bosnia and Herzegovina was located. Праляк утверждал, что мост был снесён путём активации взрывного заряда, установленного на левом берегу Неретвы Армией Республики Босния и Герцеговина.
The Neretva prince or the invincible Vucko? Принц Неретвы или Непробиваемый Вукчо?
"Blow O wind, a little from the Neretva, a little from the Neretva, blow"... "Подуй, ветер, немного с Неретвы, с Неретвы, подуй"...
For the sake of historical truth, it should be pointed out that the first brutal examples of ethnic cleansing were carried out in the Neretva valley in western Herzegovina, which is now virtually cleansed of Serbs. Для восстановления исторической правды следует указать, что первые жестокие акты "этнической чистки" были совершены в долине реки Неретвы в западной Герцеговине, в районе, которой сейчас практически "очищен" от сербов.
Больше примеров...
Неретве (примеров 3)
In 1969, the film Battle of Neretva directed by Veljko Bulajić was the one of the most expensive foreign language films made in Yugoslavia. Фильм 1969 года Битва на Неретве хорватского режиссёра Велько Булайича стал самым высокобюджетным фильмом в истории кинематографа Югославии.
It was opened on 29 November 1969 by hosting a première of the film Battle of Neretva. Официальное открытие состоялось 29 ноября 1969 года, когда в центре был продемонстрирован фильм «Битва на Неретве».
It seems that their resolution is interrelated: Central Bosnia is Bosniak-dominated, while Neretva is Croat-dominated, and the two parties are making acceptance of their demands in one canton a condition for compromise in the other. Представляется, что успешное преодоление этих трудностей находится в зависимости от разрешения взаимосвязанных проблем: в Центральной Боснии доминируют боснийцы, тогда как в Неретве основное население - хорваты, и эти две стороны ставят удовлетворение своих требований в отношении одного кантона условием компромисса в отношении второго.
Больше примеров...