Английский - русский
Перевод слова Neretva

Перевод neretva с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Неретва (примеров 28)
Following the restructuring of the Sarajevo cantonal police, restructuring efforts were concentrated on the Neretva Canton, which incorporates Mostar. По завершении перестройки кантональной полиции Сараево усилия по перестройке были сосредоточены на кантоне Неретва, куда входит Мостар.
Intense hostilities are taking place elsewhere in the Republic, notably in Mostar and the Neretva valley...; in Bosanska Krupa...; and in eastern Bosnia. Активные военные действия ведутся и в других районах Республики, особенно в Мостаре и в долине реки Неретва...; в Босанка-Крупе...; и в восточной части Боснии.
Regarding the Neretva Canton (Mostar), the Special Rapporteur in her letter of 3 April 1997 to the Commission on Human Rights expressed concern that a joint police force had not been established. В том что касается кантона Неретва (Мостар), Специальный докладчик в своем письме от З апреля 1997 года выражала Комиссии по правам человека свою обеспокоенность тем, что совместные полицейские силы не были сформированы.
In particular in light of the findings of the IPTF report, the statement by the Ministry of Interior of the Herzegovina Neretva Canton on the opening of criminal investigations against the Deputy Mayor of Mostar and others in connection with the events of 10 February is unacceptable. В частности, в свете выводов, содержащихся в докладе СМПС, является неприемлемым заявление министерства внутренних дел герцеговинского кантона Неретва по поводу уголовного расследования, начатого в отношении заместителя мэра Мостара и других лиц в связи с событиями, имевшими место 10 февраля.
A General in the Croatian Army, he was partially disabled due to a concussion and spine injury sustained in June 1992 while driving near the Neretva River, as documented by the authorities of the then-Croatian Republic of Herzeg-Bosnia. В июне 1992 года частично утратил трудоспособность, получив сотрясение мозга и травму позвоночника, управляя автомобилем у реки Неретва, о чём свидетельствуют органы тогдашней Хорватской республики Герцег-Босна.
Больше примеров...
Неретвы (примеров 13)
It's not a question of re-establishing tourism... between the banks of the Neretva. Это не только вопрос восстановления туризма на берегах Неретвы.
The municipality extends on both sides of the Neretva River. Муниципалитет Кониц простирается по обе стороны Неретвы.
He said that the bridge was demolished by activation of the explosive charge set on the left bank of the Neretva, where the Army of Bosnia and Herzegovina was located. Праляк утверждал, что мост был снесён путём активации взрывного заряда, установленного на левом берегу Неретвы Армией Республики Босния и Герцеговина.
They were located in present-day Montenegro, most likely around the gulf of Rhizon, although Strabo places them in the right bank of the Neretva. После они переселились на территорию современной Черногории и, скорее всего, населяли долину залива Ризано, хотя Страбон помещает их на правом берегу Неретвы.
It's not just a question of tourist circulation across the Neretva. Это не только вопрос восстановления туризма на берегах Неретвы.
Больше примеров...
Неретве (примеров 3)
In 1969, the film Battle of Neretva directed by Veljko Bulajić was the one of the most expensive foreign language films made in Yugoslavia. Фильм 1969 года Битва на Неретве хорватского режиссёра Велько Булайича стал самым высокобюджетным фильмом в истории кинематографа Югославии.
It was opened on 29 November 1969 by hosting a première of the film Battle of Neretva. Официальное открытие состоялось 29 ноября 1969 года, когда в центре был продемонстрирован фильм «Битва на Неретве».
It seems that their resolution is interrelated: Central Bosnia is Bosniak-dominated, while Neretva is Croat-dominated, and the two parties are making acceptance of their demands in one canton a condition for compromise in the other. Представляется, что успешное преодоление этих трудностей находится в зависимости от разрешения взаимосвязанных проблем: в Центральной Боснии доминируют боснийцы, тогда как в Неретве основное население - хорваты, и эти две стороны ставят удовлетворение своих требований в отношении одного кантона условием компромисса в отношении второго.
Больше примеров...