| Since 2009 he has been researching the Ndola accident. | С 2009 года занимается изучением авиакатастрофы в Ндоле. |
| 1971-1973 Ndola Nutrition Group. | Группа по проблемам питания в Ндоле. |
| It reported its intention to land at Ndola and to take off again promptly for a destination which it could not yet give but which would not be Leopoldville. | Еще он доложил о своем намерении приземлиться в Ндоле и вскоре вновь вылететь в направлении, которое пока не уточнялось, - но не в Леопольдвиль. |
| 2.10 In order to avoid confusion, all times have been transposed into Ndola local time. | 2.10 Чтобы избежать путаницы, все временные указания приведены в пересчете на местное время в Ндоле. |
| They derived further information from the Ndola radio tower (which could, as Dr Williams suggests, imply official complicity but by itself may mean no more than picking up the radio dialogue during the plane's approach). | С радиомачты в Ндоле они получали дополнительную информацию (что может указывать, как предполагает др Уильямс, на причастность официальных лиц, а может означать не более чем перехват радиопереговоров при подлете самолета). |
| Zambia has four international airports: Lusaka, Livingstone, Ndola and Mfuwe. | Замбия имеет четыре международных аэропорта: Лусака, Ливингстон, Ндола и Мфуве. |
| Chairmanships 1971-1973 Northmead Primary School Parent-Teachers Association, Ndola, Zambia. | Ассоциация родителей и преподавателей начальной школы «Норсмид», Ндола, Замбия. |
| Kitwe lies at the end of Zambia Railways' passenger services from Livingstone, Lusaka and Ndola, but freight lines continue to the mining towns to the north-west. | Пассажирское железнодорожное сообщение имеется с городами Лусака, Ндола и Ливингстон, а грузовые железнодорожные ветки продолжаются в шахтёрские города к северо-западу от Китве-Нканы. |
| His father, Francis Kajiya, was also a football player who played as a midfielder for Zambian clubs; Green Buffaloes FC and Ndola United FC as well as the country's national team from the late 1970s to the early 1980s. | Его отец, Франсис Каджия, также был футболистом, выступал на позиции полузащитника, играя за «Грин Баффалоз» и «Ндола Юнайтед», играл за сборную Замбии в конце 1970-х - начале 1980-х. |
| The widespread knowledge that Ndola was the Secretary-General's destination (see section 13.3 below) would have facilitated the use of this method. | Широкая известность того факта, что пунктом назначения Генерального секретаря являлась Ндола (см. ниже, раздел 13.3), облегчала бы применение этого метода. |
| Shortly before take-off he told an ONUC colleague that his actual destination was Ndola. | Незадолго до взлета он сообщил коллеге из ОНУК, что реальным пунктом его назначения является Ндола. |
| Zambia has four international airports: Lusaka, Livingstone, Ndola and Mfuwe. | Замбия имеет четыре международных аэропорта: Лусака, Ливингстон, Ндола и Мфуве. |
| On 18 September 1961 Hammarskjöld flew to Ndola, just across the border in Northern Rhodesia, to attempt to broker a cease-fire between UN and Katangese forces. | 18 сентября 1961 года Хаммаршёльд прилетел в Ндола в Северной Родезии, недалеко от границы с Конго, чтобы попытаться посредничать в прекращении огня между силами ООН и катангцами. |
| Chairmanships 1971-1973 Northmead Primary School Parent-Teachers Association, Ndola, Zambia. | Ассоциация родителей и преподавателей начальной школы «Норсмид», Ндола, Замбия. |
| The widespread knowledge that Ndola was the Secretary-General's destination (see section 13.3 below) would have facilitated the use of this method. | Широкая известность того факта, что пунктом назначения Генерального секретаря являлась Ндола (см. ниже, раздел 13.3), облегчала бы применение этого метода. |
| But it was considered essential that at least two Commissioners should visit Ndola, in what is now Zambia. | Однако было сочтено необходимым, чтобы по крайней мере два члена Комиссии посетили Ндолу, которая сейчас входит в состав Замбии. |
| 5.3 On Sunday 17 September, Neil Ritchie, an MI6 officer and first secretary at the High Commission in Salisbury, went with two small aircraft to collect Tshombe and Dunnett for the journey to Ndola. | 5.3 В воскресенье 17 сентября Нил Ритчи, офицер МИ6 и первый секретарь Представительства Высокого комиссара в Солсбери, отправился с двумя небольшими самолетами за Чомбе и Даннеттом, чтобы доставить их в Ндолу. |
| 12.2 There was an undoubted opportunity for placing an explosive device on board the Albertina while it was on the ground prior to departure from Leopoldville for Ndola. | 12.2 Возможность для того, чтобы установить на борту «Альбертины» взрывное устройство, безусловно, существовала, когда самолет находился на земле перед вылетом из Леопольдвиля в Ндолу. |
| 13.4 In addition to this, listeners will have been able to pick up Captain Hallonquist's transmissions first to Salisbury and then to Ndola about his position and expected time of arrival. | 13.4 Помимо прочего, была возможность прослушать сообщения, передававшиеся капитаном Халлонквистом сначала в Солсбери, а потом в Ндолу, и узнать из них о его местонахождении и ожидаемом времени прибытия. |
| At his own suggestion he was now flying to Ndola to facilitate the ceasefire talks; but at the Secretary-General's suggestion - made for what Lansdowne was later to describe as 'political reasons' - he was flying separately from and ahead of the UN party. | Там он вызвался прибыть в Ндолу, чтобы содействовать переговорам о прекращении огня, однако, последовав предложению Генерального секретаря (позднее Лэнсдаун говорил, что оно было сделано по «политическим причинам»), вылетел он отдельно от ооновской группы - раньше нее. |
| Tshombe, with probably three of his ministers, reached Ndola at about 1700 local time. | Чомбе в сопровождении, вероятно, трех своих министров добрался до Ндолы в 17:00 по местному времени. |
| Regrettably, on that terrible day in 1961, his plane crashed only a few miles before it reached Ndola Airport in Northern Rhodesia. | К сожалению, в тот ужасный день в 1961 году его самолет разбился всего в нескольких милях от аэропорта Ндолы в Северной Родезии. |
| It appears from the file that the author was informed by official notification of 4 December 1997 with the seal of the registry of the Supreme Court of Ndola, that his death sentence had been commuted. | Из документов дела следует, что автор был проинформирован официальным уведомлением со штампом о регистрации Верховного суда Ндолы от 4 декабря 1977 года о том, что его смертный приговор был смягчен. |
| At 2332 Salisbury handed over radio contact to Ndola air traffic control. | В 23:32 Солсбери сдал радиосопровождение диспетчерской службе Ндолы. |
| This apart, if stationed not at Kolwezi but at Jadotville or Kipushi, or if able to refuel en route, a Fouga would have had no difficulty in reaching Ndola and returning. | К тому же если «Фуга» располагался не в Колвези, а в Жадовиле или Кипуши или если он имел возможность дозаправиться в пути, то ему было бы совсем несложно долететь до Ндолы и вернуться. |
| Radio monitoring 13.20 Also on the tarmac at Ndola on the night of 17 September were two USAF aircraft. | 13.20 Ночью 17 сентября на территории ндольского аэропорта находились также два самолета ВВС США. |
| For the present we record that it had crashed in a forested area, about 9 miles to the west of Ndola airport, at an altitude of 4,285 feet above sea level and 160 feet above the level of the airport. | Пока же отметим, что он разбился в лесистой местности, примерно в 9 милях к западу от ндольского аэропорта, на высоте 4285 футов над уровнем моря и 160 футов над уровнем аэропорта. |
| Finally at 0942 Salisbury control directed that the RRAF Canberras on the tarmac at Ndola should begin searching. | Наконец в 09:42 служба управления в Солсбери отдала распоряжение о том, чтобы самолеты «Канберра» из состава Королевских родезийских ВВС, находившиеся на территории ндольского аэропорта, приступили к поиску. |
| 13.27 Since Cyprus was on regular Eastern European time (it did not adopt Eastern European summer time until 1975), there will have been no time difference between Ndola and Nicosia. | 13.27 На Кипре действовало обычное восточноевропейское время (переход на летнее восточноевропейское время там до 1975 года не практиковался), так что разницы в часах между Ндолой и Никосией не было. |
| But today, even for long-distance hauls - for example, between Durban and Ndola (3119 km) - railway freight charges are higher than road freight charges. | Однако даже при дальних перевозках - например между Дурбаном и Ндолой (З 119 км) - расходы на железнодорожные грузовые перевозки по-прежнему превышают расходы на автомобильные перевозки. |