In Naypyidaw, he met President Thein Sein, Speaker Shwe Mann, the Minister for Foreign Affairs and other senior officials. |
В Нейпьидо он встретился с президентом Тейном Сейном, спикером Шве Манном, министром иностранных дел и другими высокопоставленными должностными лицами. |
During the Seventh Review Conference, VERTIC reiterated the possibility, already considered in June 2011, of a visit to Naypyidaw to discuss BWC ratification and implementation matters. |
В ходе седьмой обзорной Конференции ВЕРТИК вновь указал на возможность, уже рассматривавшуюся в июне 2011 года, организации визита в Нейпьидо для обсуждения вопросов ратификации и осуществления КБО. |
Daw Aung San Suu Kyi campaigned extensively in the central regions of Yangon, Naypyidaw and Mandalay, the southernmost regions, close to the border with Thailand, and in Kachin and Shan States in the north, close to the border with China. |
Г-жа Аун Сан Су Чжи активно участвовала в избирательной кампании в центральных регионах Янгон, Нейпьидо и Мандалай, в южных регионах вблизи от границы с Таиландом и в штатах Качин и Шан на севере рядом с китайской границей. |
On 16 October 2012, Thein Sein was re-elected as the chairman of the Union Solidarity and Development Party (USDP) at the USDP's first party conference in Naypyidaw. |
16 октября 2012 года Тейн Сейн был переизбран председателем Партии солидарности и развития Союза на первой партийной конференции в Нейпьидо. |
On 2 October 2007 Gambari returned to talk to her again after seeing Than Shwe and other members of the senior leadership in Naypyidaw. |
2 октября 2007 года Гамбари вернулся для проведения переговоров с Аун Сан Су Чжи и генералом Тан Шве, который вместе с другими членами высшего руководства принял его в городе Нейпьидо. |