I would like to narrate my story to inspire my sisters all over the world. |
Я хотела бы рассказать свою историю, чтобы вдохновить моих сестер по всему миру. |
I did not have the usual intention of compilers (of books of traditions) to put forward everything which they (could) narrate but my intention was to put forward those things by which I gave legal opinions and which I judged to be correct. |
У меня не было цели, которую обычно ставят себе составители, поместить в сборник всё, что я мог бы рассказать, но моё намерение заключалось в том, чтобы включить в него те предания, в которых описываются правовые решения и которые я посчитал достоверными». |
Perhaps one of you garments would like to narrate for a while. |
Возможно что-то из вашей одежды Хотело бы что-то о вас рассказать через некоторое время |
But to me, they are fascinating objects to visually narrate a story. |
А для меня, это прекрасная возможность рассказать историю через образы. |
But to me, they are fascinating objects to visually narrate a story. |
А для меня, это прекрасная возможность рассказать историю через образы. |