| The documentary used interviews with the Beatles and their associates to narrate the history of the band as seen through archival footage and performances. |
В сериале были использованы интервью с участниками The Beatles и имевшими отношение к ним людьми (and their associates), чтобы рассказать историю группы, как она видится сквозь архивные материалы и съемки выступлений. |
| They both realise the confusion and call Kalidasa to apologise and narrate all the incidents unknown to them. |
Они оба понимают путаницу и звонят Калидасе, чтобы извиниться и рассказать обо всех неизвестных тому инцидентах. |
| But to me, they are fascinating objects to visually narrate a story. |
А для меня, это прекрасная возможность рассказать историю через образы. |
| I have a sort of a collection of videos that I took of different installations, which I could narrate. |
У меня есть коллекция видео роликов, показывающих различные инсталляции, о которых я мог бы рассказать. |
| But to me, they are fascinating objects to visually narrate a story. |
А для меня, это прекрасная возможность рассказать историю через образы. |