There's a naivete and an innocence to Cass. |
В Касе есть наивность и невинность. |
Goodwin stated about her character: People mistake kindness for naivete or stupidity, and she is a good girl through and through. |
Гудвин сказала о своей героине: «Люди ошибочно принимают доброту за наивность или глупость, а она насквозь хорошая девочка. |
Even after you will lived a long life, and have had many experiences, This naivete will not leave you. |
Даже и после того, как проживешь ты долгую жизнь, многое испытаешь, эта наивность не отшелушится от тебя. |
Naivete is his only merit. |
Наивность - его единственное положительное качество. |
You've got the naivete that I don't. |
наивность граничит с глупостью. |