| In addition, the Nadi Tropical Cyclone Warning Centre in Fiji has been designated a WMO regional specialized meteorological centre since June 1995. |
Кроме того, с июня 1995 года Центр по предупреждению о тропических циклонах в Нанди на Фиджи был наделен статусом регионального специального метеорологического центра ВМО. |
| The Department made arrangements through the United Nations Development Programme for a press officer to be assigned to cover the Pacific Regional Seminar, held in Nadi, Fiji, from 16 to 18 June 1998. |
Действуя через Программу развития Организации Объединенных Наций, Департамент договорился о привлечении сотрудника по вопросам печати для освещения Тихоокеанского регионального семинара, проходившего в Нанди, Фиджи, 16-18 июня 1998 года. |
| The Forum welcomed the outcome of the second Forum Economic Ministers Meeting which was held in Nadi, Fiji, on 7 and 8 July 1998 and thanked the Government of Fiji for hosting the meeting. |
Форум приветствовал результаты второго Совещания министров экономики стран Форума, которое состоялось в Нанди, Фиджи, 7-8 июля 1998 года, и выразил признательность правительству Фиджи за организацию этого Совещания. |
| It is located about halfway between Suva and Nadi when travelling along the Kings Road, on the northern coast of Viti Levu, Fiji's largest island. |
Расположен на полпути между Сувой и Нанди, на северном побережье Вити-Леву, самого большого острова Фиджи. |
| The UN Chronicle, a quarterly magazine of the United Nations, featured in its issue No. 4 (1998) an article on the Pacific Regional Seminar on Non-Self-Governing Territories, which was held at Nadi, Fiji, from 16 to 18 June 1998. |
В 4-м (за 1998 год) номере ежеквартального журнала Организации Объединенных Наций "Хроника ООН" опубликована статья о Тихоокеанском региональном семинаре по несамоуправляющимся территориям, который проводился в Нанди (Фиджи) 16-18 июня 1998 года. |