Don't be jealous you can't vamp hear because you're a big blond bowl of mush. | Не завидуй, что у тебя нет слуха вампира, ты просто блондинистая каша. |
My brain is mush. | В моем мозгу каша. |
This here is your boiled mush. | Это твоя маисовая каша. |
Here you have the white mush, here the brown and this is the greatest delicacy of all, is your green mush. | Тут у тебя белая каша, а здесь - коричневая и самый потрясающий деликатес - зеленая каша. |
No, no mush today. Eggs. | Нет, сегодня не каша яйце |
It'll turn your pretty face into mush. | Он превратит твое личико в месиво. |
I guess she fell in the shower and the water kept running on her body for, like, a week, so when they found her, the bathtub was full of mush. | Похоже, она упала в душе и вода текла на нее где-то неделю, так что, когда ее нашли, в ванной было месиво. |
But it's only when we slow down in the film 40 times that we can see more of what just happened and why I wasn't turned into mush. | Лишь только когда мы замедлим снятое в 40 раз, тогда мы сможем увидеть больше из того, что только что произошло, и почему я не превратился в месиво. |
Good, because I'm marinating the fish for tonight, and if it stays in that thing for too long, It just turns into mush. | Отлично, а то у меня рыба маринуется, если она перестоит, то превратится в месиво. |
A scrambled egg is mush - tasty mush - but it's mush. | Яичница это месиво, вкусное месиво, но всё равно это месиво. |
In 1901, the Missionary Society of Swedish women sent Johansson to Mush (Western Armenia), where she stayed until December, 1915. | В 1901 году Миссионерское общество шведских женщин отправило Альму Юханссон в Муш (Западная Армения), где она оставалась до декабря 1915 года. |
During the Middle Ages, Mush was the center of the Taron region of Armenia. | В средние века Муш был главным городом армянской области Тарон. |
Inside, Jack, she's mush. | Но внутри, Джек, она мягкая. |
It's just a small, soft area, more mush than - was there inflammation in the lining of the ventricles? | Это просто маленькая, мягкая зона, скорее кашеобразная, чем... Было воспаление в выстилке желудочков? |
Inside, Jack, she's mush. Mush. | Мягкая? - Вы можете как угодно ругаться... |
And fix some of that corn mush for y'all to eat. | Разогрей всем вам кукурузной каши. |
Why drive across town to savor a bowl of mystery mush when there's four different Krusty Burgers we can see from our house? | Зачем ехать через весь город чтобы попробовать порцию кукурузной каши когда тут есть 4 разных Красти Бургера которые видно из нашего дома? |
Don't take these pills - they turn your brains to mush. | Не принимайте эти таблетки... они ваши мозги в пюре превратят. |
They turn your brains to mush. | они ваши мозги в пюре превратят. |