Английский - русский
Перевод слова Muscat

Перевод muscat с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Маскат (примеров 13)
The first ambassador of India arrived in Muscat in 1973. В 1973 году прибыл первый посол Индии в Маскат.
14-16 September Muscat International Expert Group Meeting for the Preparation of a Subregional Action Programme on Combating Desertification and Drought in Western Asia 14-16 сентября Маскат Международное совещание Группы экспертов по подготовке субрегиональной программы действий по борьбе с опустыниванием и засухой в Западной Азии
Assistant legal adviser at the Royal Opera House, Muscat, Oman (July-December 2011) Заместитель советника по правовым вопросам Королевского оперного театра, Маскат, Оман (июль - декабрь 2011 года)
Asia: - Preparation and organization of a subregional expert group meeting in Western Asia (Muscat, Oman, 14-16 September); Азия: - подготовка и организация совещания субрегиональной группы экспертов в Западной Азии (Маскат, Оман, 14-16 сентября);
Traders then began shipping charcoal to the Omani port of Muscat for delivery across the border to warehouses in Sharjah, until the Omani authorities were again alerted by the Group and began blocking imports into Muscat. Торговцы начали доставлять грузы в оманский порт Маскат для перевозки через границу на склады в Шардже до тех пор, пока власти Омана не были вновь предупреждены Группой и не стали блокировать дальнейшие импортные поставки в Маскат.
Больше примеров...
Мускат (примеров 12)
The result was announced by the Maltese Prime Minister, Joseph Muscat. О произошедшем в Twitter сообщил премьер-министр Мальты Джозеф Мускат.
Rumour has it that you are harbouring Madame Muscat. Ходят слухи, что вы прячете мадам Мускат.
According to the editorial investigation, Joseph Muscat made a trip to Baku in 2015, after which he called on Europe to give an objective assessment of the positive processes in Azerbaijan. Согласно журналистскому расследованию, Джозеф Мускат совершил в 2015 году поездку в Баку, по результатам которой призвал Европу дать объективную оценку положительным процессам в Азербайджане.
The Monitoring Group was invited to Muscat, Oman, and Mombasa, Kenya, to participate and to give a presentation of its findings in relation to the violations of the arms embargo. Члены Группы контроля были приглашены в Мускат и Момбасу для того, чтобы они приняли участие в семинарах и изложили свои выводы, касающиеся нарушений эмбарго на поставки оружия.
Chilean oenologist Patricio Tapia adds that while Chilean pisco producers usually mix vine stocks, Peruvian producers have specific pisco types that use the aromatic qualities of vines such as Yellow Muscat and Italia. Чилийский энолог Патрисио Тапия добавляет, что в то время как чилийские производители писко обычно смешивают виноградную массу, у перуанских есть определённые типы писко, которые используют ароматические свойства конкретных сортов винограда, таких как Жёлтый мускат и Италия.
Больше примеров...
Мускате (примеров 9)
The Ministerial Council looks forward to the preparatory meeting that will be held on 4 November 1995 in Muscat, Sultanate of Oman. Совет министров ожидает проведения подготовительного заседания, которое состоится 4 ноября 1995 года в Мускате, Султанат Оман.
From 30 October to 3 November 2010, OHCHR organized in Muscat a workshop on the Paris Principles for members of the Oman Human Rights Committee. С 30 октября по 3 ноября 2010 года УВКПЧ организовало в Мускате рабочее совещание по Парижским принципам для членов Комитета по правам человека Омана.
The Ministers further welcomed the ongoing preparations for the Ministerial Forum on Water Resources Management to be held in Muscat, in the first semester of 2007 in accordance with the mandate of the Marrakech Framework for Implementation of South-South Cooperation. Министры приветствовали далее продолжающуюся подготовку к проведению на уровне министров Форума по управлению водными ресурсами, который должен состояться в Мускате в первой половине 2007 года в соответствии с мандатом, составляющим часть Марракешских рамок осуществления сотрудничества Юг-Юг.
In collaboration with SESRTCIC, FAO organized a workshop entitled "Uruguay Round follow-up and multilateral trade negotiations on agriculture", which was held in Muscat from 16 to 20 September 2000. В сотрудничестве с СЕСРТСИК ФАО организовала семинар по теме «Последующие меры в связи с Уругвайским раундом и многосторонние торговые переговоры по сельскому хозяйству», состоявшийся в Мускате 16-20 сентября 2000 года.
From 12 to 14 May, the Special Rapporteur participated in the Global Education Meeting on Education for All and the Post-2015 Development Agenda organized by UNESCO in cooperation with Oman, held in Muscat. 12 - 14 мая Специальный докладчик принял участие в работе Глобального совещания по программе "Образование для всех" и повестке дня в области развития на период после 2015 года, организованного ЮНЕСКО в сотрудничестве с Султанатом Омана в Мускате.
Больше примеров...
Муската (примеров 4)
A popular stopping point on the way to Sur, Qurayyat is in itself also a very popular destination for Muscat. Популярный пункт остановки на пути в Сур, Джубайль само по себе также является очень популярным местом для жителей Муската.
The Awamir roamed across the whole Oman peninsula, from Muscat and Nizwa to Abu Dhabi and Liwa. Племя Авамир кочевало по всему полуострову Оман: от Муската и Назвы до Абу-Даби и Ливы.
In April 2017, the Maltese press published documents according to which the top politicians of Malta and the wife of Prime Minister Joseph Muscat received millions of dollars from a bank controlled by Ilham Aliyev's daughter Leila. В апреле 2017 в мальтийской прессе были опубликованы документы, согласно которым высшие политики Мальты и жена премьер-министра Джозефа Муската, получали миллионы долларов от банка, контролируемого дочерью Ильхама Алиева, Лейлой.
Zibibbo grapes (a local clone of Muscat) are forcedly cultivated in pits. Виноград Zibibbo (местный клон Муската) вынужденно растят в ямках.
Больше примеров...
Muscat (примеров 3)
Table grape Alfonse Lavalle, Cardinal, Italia, Moldava, Muscat de Hamburg, Reine des vignes, Belgrad's besemena, Belgrade's earliest. Столовые сорта Alfonse Lavalle, Cardinal, Italia, Moldava, Muscat de Hamburg, Reine des vignes, Belgrade's besemena, Belgrade's earliest.
The same year she began to perform under the pseudonym Dingau with girl-rock band Muscat. В том же году под псевдонимом Dingau впервые выступала с концертами в составе женской рок-группы Muscat.
Economy of Oman List of Mideast stock exchanges List of stock exchanges "Company Overview of Muscat Securities Market". Список фондовых бирж Company Overview of Muscat Securities Market (неопр.).
Больше примеров...
Маскатского (примеров 2)
Extension of the Muscat document on a uniform code for the registration of individual land registration in GCC States, to serve as an indicative code pending its revision. продление действия Маскатского документа о едином кодексе регистрации индивидуальных земельных участков в государствах - членах Совета сотрудничества стран Залива, который будет служить в качестве ориентировочного кодекса до его пересмотра.
The Council approved the extension of the validity of the Muscat document on a uniform personal status code for the GCC countries, as a guideline, for a further four-year period in order to give the member States more time to make use of it. Высший совет постановил продлить на экспериментальной основе еще на четыре года срок действия Маскатского документа, касающегося единого режима, определяющего статус личности в государствах-членах, с тем чтобы они могли пользоваться им в течение более продолжительного периода времени.
Больше примеров...