| Building of the most farthest warehouse, which preserved better than others, was suggested to be made into a multifunctional concert hall. |
Здание же самого дальнего склада, которое сохранилось лучше остальных, предложили превратить в многофункциональный концертный зал. |
| With input from the International Financial Corporation, studies are being undertaken to convert the Howard air base into a multifunctional air and sea cargo centre for the Pacific side of the Canal. |
При содействии Международной финансовой корпорации ведутся исследования вопроса о том, как превратить военно-воздушную базу Хауард в многофункциональный воздушный и морской грузовой порт для тихоокеанской части канала. |
| More offices have adopted a multifunctional approach to resolving emergency refugee and asylum-seeker issues and concerns, resulting in a more effective ability to respond and adjust how UNHCR delivers protection and assistance to persons of concern in a timely manner. |
Больше отделений перешло на многофункциональный подход к решению вопросов и проблем оказания чрезвычайной помощи беженцам и просителям убежища, что делает возможным более эффективное реагирование и корректировку защиты и помощи УВКБ подмандатным лицам. |
| The main aim of food production has given way to a multifunctional range of tasks. |
На смену основной цели - производству продовольствия - пришел многофункциональный ряд задач. |
| Peacekeeping operations were becoming multifunctional, and their mandates included the provision of humanitarian assistance, preservation of law and order by civilian police forces, election monitoring, demining and many other kinds of activities. |
В последнее время эти операции носят многофункциональный характер, и их мандаты включают оказание гуманитарной помощи, охрану порядка силами гражданской полиции, наблюдение за выборами, разминирование и многие другие виды деятельности. |