Английский - русский
Перевод слова Mover

Перевод mover с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Грузчиком (примеров 8)
Whoever did this could have been a professional mover. Тот, кто сделал это, возможно, был профессиональным грузчиком.
He got into a screaming match the other day with another mover, Dustin West. На днях он сильно скандалил с другим грузчиком, Дастином Уэстом.
He regarded himself as more than just a mover. Он не считал себя грузчиком, скорее чем-то большим.
Yes, but my father was a piano mover, so... Мой отец был грузчиком и часто таскал пианино.
I mean, Adam didn't pull his weight as a mover. Адам был не очень-то добросовестным грузчиком.
Больше примеров...
Грузчик (примеров 6)
Every mover in town knows that place. Каждый грузчик в городе знает это место.
You're not a very good mover, really. Ты не такой уж хороший грузчик, если по правде.
Six years ago, Bundsch is a part-time mover, he's working a job in Allie's building when Samantha comes for a visit. Шесть лет назад, Бундш - грузчик с частичной занятостью, он выполняет работу в здании Элли, когда Саманта приходит в гости.
If you were reinstated, why are you dressed like a furniture mover? Если ты восстановлен, то почему ты одет, как грузчик?
I'm the mover. Ну, на данный момент я грузчик.
Больше примеров...
Грузчиков (примеров 2)
Or we could call a mover and have your stuff over at my place by tomorrow. Или можно вызвать грузчиков и уже завтра перевезти все твои вещи ко мне.
Just sent some mover this morning to get the rest of his things. Только тем же утром прислал грузчиков за своими вещами.
Больше примеров...
Пианино (примеров 3)
I would've been happy if Bart was just a piano mover. Я была бы счастлива, даже если бы Барт стал грузчиком пианино.
Yes, but my father was a piano mover, so... Мой отец был грузчиком и часто таскал пианино.
Yes, but my father was a piano mover, so... Да, правда, мой отец перевозил пианино, так что
Больше примеров...
Первопроходчиков (примеров 2)
First mover advantage meaning you were the first guys in the niche market only then came K uly. Преимущество Первопроходчиков? Всмысле Молодцы, Выдумали Небывалое, Заняли Нишу.
Way back in May you guys had what did your press release say? "First mover advantage" Да, Как Вы Там Написали В Своем Пресс-релизе? Преимущество Первопроходчиков?
Больше примеров...