Английский - русский
Перевод слова Morphology

Перевод morphology с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Морфология (примеров 50)
In the hippocampus, dendritic spine morphology may be regulated by astrocytes via bi-directional ephrin/EphA signaling. В гиппокампе морфология дендритных шипиков может регулироваться астроцитами через двунаправленный эфрин/Eph-сигналинг.
Crater morphology provides information about the physical structure and composition of the surface and subsurface at the time of impact. Морфология кратеров предоставляет информацию о физической структуре и составе поверхности и слоёв под поверхностью во время столкновения.
Finally, seabed morphology in part B is characterized by lower slopes than in part A. Accordingly, the Commission recommends part B as the reserved area for the Authority. Наконец, морфология морского дна в части В характеризуется меньшей крутизной, чем в части А. Исходя из этого, Комиссия рекомендует часть В в качестве района, резервируемого за Органом.
The morphology of Malvales is diverse, with few common characteristics. Морфология мальвоцветных растений весьма различна, и объединяет их лишь несколько общих признаков.
Morphology, phonology, syntax. Морфология, фонология, синтаксис.
Больше примеров...
Морфологический (примеров 2)
Morphology Modules are supported on all Palm OS 5.0 devices. Морфологический модуль поддерживается на устройствах на базе Palm OS 5.0.
The built-in morphology module for English, Russian and Spanish languages will help you to find translation even if the search words appear in different grammatical forms. Встроенный морфологический модуль для английского, русского и испанского языков поможет Вам найти нужный перевод даже, если искомое слово введено или представлено в тексте в различных грамматических формах.
Больше примеров...
Строении (примеров 2)
Having said this, we should now turn our attention to other aspects of the issue of the "dialogue among civilizations": what we learn from the morphology of civilization and culture leads us to examine the hypothesis of their "essence" and "quiddity". С учетом вышесказанного внимание теперь следует обратить на ряд других аспектов проблематики "диалога между цивилизациями": то, что мы узнаем о строении цивилизации и культуры, ведет нас к рассмотрению ее "сущности" и "основного качества".
These skin changes constitute an acceleration in skin aging and are the result of decreased collagen content, irregularities in the morphology of epidermal skin cells, decreased ground substance between skin fibers, and reduced capillaries and blood flow. Эти кожные изменения составляют ускоренное старение кожи и являются результатом понижения содержания коллагена, нарушений в строении эпидермальных клеток кожи, понижения основного вещества кожных волокон, и редукции капилляров и кровотока.
Больше примеров...