| Consul W. G. Moorhead told other State Department officials about the idea, and in about two years the Pacific Mail Steamship Company was organized. | Консул Мурхед рассказал другим чиновникам государственного департамента об этой идее, и приблизительно через два года была организована Тихоокеанская почтовая пароходная компания. |
| After attending Moorhead State University as a music major, he led some of his own bands around the area that toured Midwest nightclubs. | После учебы в Университете штата Мурхед в качестве музыкального майора, он возглавил несколько своих групп по всему региону, которые гастролировали по ночным клубам Среднего Запада. |
| Mr. Moorhead withdrew. | Г-н Мурхед покидает стол петиционеров. |
| John Moorhead identifies Theodorus as the recipient of a surviving letter from bishop Fulgentius of Ruspe, written in 520. | Джон Мурхед (John Moorhead) отождествляет Феодора с адресатом дошедшего до нас письма епископа Фульгенция Руспийского, написанного в 520 году. |
| She then went on a successful theatre tour of Don Juan in Hell directed by Agnes Moorehead and co-starring Ricardo Montalbán. | Тогда она продолжила успешный театральный тур «Дон Жуан в аду» под руководством Агнес Мурхед, где главную роль исполнял Рикардо Монтальбан. |