American Presidents, held in Montelimar, Nicaragua, on |
Центральной Америки, состоявшейся в Монтелимаре, |
The Central American Presidents met in Montelimar, Nicaragua, to request ONUCA to set a precedent by destroying all collected weapons in situ and in the presence of representatives of the Governments of the other Central American countries. |
Президенты центральноамериканских стран встретились в Монтелимаре, Никарагуа, для того, чтобы обратиться к ГНООНвЦА с просьбой создать прецедент, уничтожив все собранное оружие на месте и в присутствии представителей правительств других центральноамериканских стран. |
We're not at the Montelimar market, my friend. Cavaillon. |
Мы не на рынке в Монтелимаре, дружочек. |
We have signed this Declaration in Montelimar, Republic of Nicaragua, on 9 May 1996. |
Мы скрепляем своими подписями настоящую Декларацию, принятую в Монтелимаре, Республика Никарагуа, 9 мая 1996 года. |
Montelimar is for nougat. |
В Кавайоне. В Монтелимаре - нуга. |