The Montargis Commercial Court declared that it lacked jurisdiction; this was contested by the buyer, who consequently raised an objection. |
Торговый суд Монтаржи заявил, что он не обладает соответствующей юрисдикцией; это решение было оспорено покупателем, который впоследствии выдвинул возражения. |
There's no Attorney Dargent in Montargis. |
Никакого мэтра Даржана нет в Монтаржи. |
The buyer sued the seller in France before the Commercial Court of Montargis to obtain reimbursement of sums paid to the seller and the awarding of damages for commercial harm resulting from the loss of several customers. |
Покупатель возбудил против продавца иск во Франции в торговом суде Монтаржи в целях взыскания сумм, выплаченных продавцу, и получения возмещения за коммерческий ущерб, понесенный в результате потери ряда клиентов. |
Riton, they took the Montargis road. |
Ритон, они едут в сторону Монтаржи. |
What did you tell him? Montargis? |
И ты не договаривался встретиться с ним в Монтаржи? |