Please, try the Brunello di Montalcino. |
Пожалуйста, попробуй Брунелло ди Монтальчино. |
The festival gives a chance of closer contact with an interesting producer from the commune of Montalcino, namely, Ciacci Piccolomini. |
Фестиваль предоставит возможность близкого знакомства с интересным производителем из коммуны Монтальчино, а именно - Чаччи Пикколомини. |
From Bagno Vignoni, one can easily reach the historical centres of nearby Pienza and Montalcino, and the general Val d'Orcia area, including the Park of Mount Amiata. |
От Баньо-Виньони можно легко добраться до соседних исторических центров - Пьенца и Монтальчино, и области Валь д'Орча, объекта Всемирного наследия, в том числе до парка горы Амиата. |
His first independent work, The Assumption of Mary of 1498 for the city of Montalcino (whose museum still holds it), Girolamo shows several differences to his father's style, with more elongated figures with more pronounced expressions. |
В первой же самостоятельной работе Джироламо - «Вознесение Марии» (1498 г. Монтальчино, музей) можно видеть отличия от искусства его отца - в картине Джироламо фигуры имеют удлиненную форму и более выраженную экспрессию. |
The wine is produced only from Sangiovese Grosso grape cultivated within a strictly appointed territory in the neighbourhood of the town of Montalcino. |
Производится только из винограда Санджовезе Гроссо (Sangiovese Grosso), выращиваемого на строго ограниченной территории в окрестностях города Монтальчино (Montalcino). |