| I could delight your palate with things that you Lucchesi even imagine... Montepulciano, Montalcino, Chianti... |
Я мог наслаждения вашего неба с вещами, что вы даже представить себе Луккеси... Монтепульчано, Монтальчино, Кьянти... |
| Please, try the Brunello di Montalcino. |
Пожалуйста, попробуй Брунелло ди Монтальчино. |
| The festival gives a chance of closer contact with an interesting producer from the commune of Montalcino, namely, Ciacci Piccolomini. |
Фестиваль предоставит возможность близкого знакомства с интересным производителем из коммуны Монтальчино, а именно - Чаччи Пикколомини. |
| If I may, we just imported a beautiful Brunello di Montalcino. |
Если можно я бы посоветовал Вам взять прекрасную бутылочку, только-что доставленного Брунелло ди Монтальчино |
| His first independent work, The Assumption of Mary of 1498 for the city of Montalcino (whose museum still holds it), Girolamo shows several differences to his father's style, with more elongated figures with more pronounced expressions. |
В первой же самостоятельной работе Джироламо - «Вознесение Марии» (1498 г. Монтальчино, музей) можно видеть отличия от искусства его отца - в картине Джироламо фигуры имеют удлиненную форму и более выраженную экспрессию. |