| The monolith group offers a wide service portfolio in wholesale and retail to private and commercial clients. |
Monolith группа предлагает частным лицам и предприятиям обширный спектр услуг в оптовой и розничной торговле. |
| With round about 1.500 customers the Monolith group ranks among the leading wholesalers for the import and distribution of selected East European specialties. |
Имея на сегодняшний день около 1.500 оптовых покупателей, предприятия группы Monolith занимают ведущие позиции на рынке продажи традиционных продуктов питания из стран СНГ и восточной Европы. |
| The Monolith group lends its support private as well as business clients. |
Международная группа предприятий Monolith, имея обширный ассортимент предлагаемой продукции, сотрудничает как с частными клиентами, так и с предприятиями. |
| As the only one of the six branches of the international group of companies, the Monolith West GmbH offers its clientele fresh fish and is therefore obliged to comply with EU hygiene regulations. |
Фирма Monolith West GmbH, единственная из шести подразделений международной группы компаний, предлагает своим клиентам свежую рыбу и, таким образом, берет на себя обязанности соблюдать предписания европейских гигиенических стандартов. |
| Especially the direct access to the freeway A33 was instrumental in choosing the new location and promises a great value for the future and success of Monolith Middle. |
При выборе места для строительства особую роль сыграла непосредственная привязка к автобану АЗЗ, что обещает в будущем особую ценность и больший успех в работе фирмы Monolith Mitte GmbH. |