| Monika, you cannot give up. | Моника, ты не можешь сдаться. |
| Switzerland Pierre Muehlemann, Manuela Jost Ernst, Werner Hunziker, Monika Linn Locher, Livia Leu | Швейцария Пьер Мюэльманн, Мануэла Йост Эрнст, Вернер Хунзикер, Моника Линн Лошер, Ливиа Леу |
| Ms. Monika Linn, Secretary to the Sixth Ministerial Conference "Environment for Europe", informed the Steering Committee about the major outcomes of the Belgrade Ministerial Conference and about those of particular relevance to ESD. | Г-жа Моника Линн, секретарь шестой Конференции министров "Окружающая среда для Европы", проинформировала Руководящий Комитет об основных итогах Белградской конференции министров, в частности о тех из них, которые имеют особое значение для ОУР. |
| Monika Linn-Locher (Switzerland) | Моника Линн-Лохер (Швейцария) |
| Poverty and social exclusion in the Polish rural areas: attempted diagnosis and measurement-related dilemmas, paper by Anna Bienkunska and Monika Borowska | «Нищета и социальная изоляция в сельских районах Польши: анализ и проблемы, связанные с оценкой» - авторы: Анна Бьенкунска и Моника Боравска |
| She is the head of the labels Monika Enterprise and Moabit Musik. | Основательница лейблов Moabit Musik и Monika Enterprise. |
| The print was originally acquired by the Galerie Monika Sprüth in Cologne, and subsequently bought by an anonymous German collector. | Фотография была первоначально приобретена Галереей Моники Шпрют (нем. Galerie Monika Sprüth) в Кёльне, а затем куплена анонимным немецким коллекционером. |
| The photographs used as the album artwork are taken from the book Monika Monster Future First Woman on Mars by Valerie Phillips. | Обложка альбома была взята из книги Валерии Филлипс Monika Monster Future First Woman On Mars. |
| Dapayk continues to work as studio producer for artists like Monika Kruse, 'Marcel Knopf' and 'Kleinschmager Audio'. | Кроме того Дапайк работает как студио-продюсер для таких артистов как Моника Крузе (Monika Kruse), Марсель Кнопф (Marcel Knopf) и Клайншмагер Аудио (Kleinschmager Audio). |
| One notorious attempt was his acquisition of the American theatrical rights for Ingmar Bergman's Sommaren med Monika (Summer with Monika). | Одним из его знаменитых деяний стало приобретение прав на фильм Ингмира Бергмана «Лето с Моникой» (Sommaren med Monika). |
| Even if he did, he was busy with Monika. | Если и видел, он был занят Моникой. |
| I'm with Monika at the rabbinate, Yaakov. | Я с Моникой в раввинате, Яков. |
| To the African Egypt Augustine has got the baby with mother Monika in 355 as the slave. | В африканский Египет Августин попал младенцем со своей матерью Моникой в 355 году в качестве раба. |
| Monika and I have money and a house she's always dreamed of. | У нас с Моникой есть деньги и дом, о котором она так мечтала. |
| One notorious attempt was his acquisition of the American theatrical rights for Ingmar Bergman's Sommaren med Monika (Summer with Monika). | Одним из его знаменитых деяний стало приобретение прав на фильм Ингмира Бергмана «Лето с Моникой» (Sommaren med Monika). |