| So what if Monika is pregnant? | И что из того, если Моника беременна? |
| Switzerland Pierre Muehlemann, Manuela Jost Ernst, Werner Hunziker, Monika Linn Locher, Livia Leu | Швейцария Пьер Мюэльманн, Мануэла Йост Эрнст, Вернер Хунзикер, Моника Линн Лошер, Ливиа Леу |
| Germany: Wolfgang Runge, Charlotte Hoehn, Doris Hertrampf, Jutta Burghardt, Monika Allramseder, Reiner Schulz | Германия: Вольфганг Рунге, Шарлотта Хён, Дорис Хертрампф, Ютта Бургхардт, Моника Аллрамседер, Рейнер Шульц |
| The Director of the Environment Division informed the meeting that the CEP Secretary, Ms. Monika Linn, had been recently promoted to the post of Principal Adviser to the ECE Executive Secretary in the Office of the Executive Secretary. | Директор Отдела по окружающей среде проинформировал участников совещания о том, что секретарь КЭП г-жа Моника Линн недавно была назначена на должность главного советника Исполнительного секретаря ЕЭК в Канцелярии Исполнительного секретаря. |
| Monika Linn-Locher (Switzerland) | Моника Линн-Лохер (Швейцария) |
| She is the head of the labels Monika Enterprise and Moabit Musik. | Основательница лейблов Moabit Musik и Monika Enterprise. |
| The photographs used as the album artwork are taken from the book Monika Monster Future First Woman on Mars by Valerie Phillips. | Обложка альбома была взята из книги Валерии Филлипс Monika Monster Future First Woman On Mars. |
| Monika Kristina Fagerholm (born 26 February 1961 in Helsinki) is a Swedish-speaking Finnish author living in Ekenäs, Finland. | Monika Fagerholm; род. 26 февраля 1961, Хельсинки) - финская писательница, пишет на шведском языке. |
| Dapayk continues to work as studio producer for artists like Monika Kruse, 'Marcel Knopf' and 'Kleinschmager Audio'. | Кроме того Дапайк работает как студио-продюсер для таких артистов как Моника Крузе (Monika Kruse), Марсель Кнопф (Marcel Knopf) и Клайншмагер Аудио (Kleinschmager Audio). |
| One notorious attempt was his acquisition of the American theatrical rights for Ingmar Bergman's Sommaren med Monika (Summer with Monika). | Одним из его знаменитых деяний стало приобретение прав на фильм Ингмира Бергмана «Лето с Моникой» (Sommaren med Monika). |
| To the African Egypt Augustine has got the baby with mother Monika in 355 as the slave. | В африканский Египет Августин попал младенцем со своей матерью Моникой в 355 году в качестве раба. |
| Monika and I have money and a house she's always dreamed of. | У нас с Моникой есть деньги и дом, о котором она так мечтала. |
| The protagonist then meets the other members of the club: Natsuki, Yuri, and the club president Monika. | Протагонист соглашается с её предложением и знакомится с остальными членами клуба: девушками Нацуки, Юри и президентом клуба - Моникой. |
| One notorious attempt was his acquisition of the American theatrical rights for Ingmar Bergman's Sommaren med Monika (Summer with Monika). | Одним из его знаменитых деяний стало приобретение прав на фильм Ингмира Бергмана «Лето с Моникой» (Sommaren med Monika). |
| After being automatically taken to a new file, the protagonist is placed in a room with Monika seated across from them. | Начиная новую игру, игрок оказывается в комнате наедине с Моникой, сидящей напротив. |