Dapayk continues to work as studio producer for artists like Monika Kruse, 'Marcel Knopf' and 'Kleinschmager Audio'. | Кроме того Дапайк работает как студио-продюсер для таких артистов как Моника Крузе (Monika Kruse), Марсель Кнопф (Marcel Knopf) и Клайншмагер Аудио (Kleinschmager Audio). |
Presentations given by: Paul Smit, Stan Lipinski, Igor Bele, Monika Olsson | С сообщениями выступили: Поль Смит, Стэн Липински, Игорь Беле, Моника Олссон |
Ms. Monika Klingström Head of Region South | Г-жа Моника Клингстрём Начальник Южного района |
Monika, you have to go, okay? | Моника, нам надо идти. |
For example the association called Monika Women helps immigrant women and children subjected to mental or physical violence and carries out preventive work to eliminate violence and the threat of violence from close relationships and the family. | Например, ассоциация под названием "Моника уимен" предоставляет помощь женщинам и детям из числа иммигрантов, подвергающимся психическому или физическому насилию, и проводит профилактическую работу по искоренению насилия и устранению угрозы насилия со стороны близких родственников и членов семьи. |
She is the head of the labels Monika Enterprise and Moabit Musik. | Основательница лейблов Moabit Musik и Monika Enterprise. |
The print was originally acquired by the Galerie Monika Sprüth in Cologne, and subsequently bought by an anonymous German collector. | Фотография была первоначально приобретена Галереей Моники Шпрют (нем. Galerie Monika Sprüth) в Кёльне, а затем куплена анонимным немецким коллекционером. |
The photographs used as the album artwork are taken from the book Monika Monster Future First Woman on Mars by Valerie Phillips. | Обложка альбома была взята из книги Валерии Филлипс Monika Monster Future First Woman On Mars. |
Monika Kristina Fagerholm (born 26 February 1961 in Helsinki) is a Swedish-speaking Finnish author living in Ekenäs, Finland. | Monika Fagerholm; род. 26 февраля 1961, Хельсинки) - финская писательница, пишет на шведском языке. |
Centrum Hotels is a hotel chain which owns three four star hotels: Artis Centrum Hotels and Ratonda Centrum Hotels in Vilnius and Monika Centrum Hotels in Riga. | "Centrum Hotels" - это сеть четырехзвездочных гостиниц, в состав которой входят три гостиницы: "Artis Centrum Hotels" и "Ratonda Centrum Hotels" в Вильнюсе и "Monika Centrum Hotels" в Риге. |
I'm with Monika at the rabbinate, Yaakov. | Я с Моникой в раввинате, Яков. |
To the African Egypt Augustine has got the baby with mother Monika in 355 as the slave. | В африканский Египет Августин попал младенцем со своей матерью Моникой в 355 году в качестве раба. |
The protagonist then meets the other members of the club: Natsuki, Yuri, and the club president Monika. | Протагонист соглашается с её предложением и знакомится с остальными членами клуба: девушками Нацуки, Юри и президентом клуба - Моникой. |
One notorious attempt was his acquisition of the American theatrical rights for Ingmar Bergman's Sommaren med Monika (Summer with Monika). | Одним из его знаменитых деяний стало приобретение прав на фильм Ингмира Бергмана «Лето с Моникой» (Sommaren med Monika). |
After being automatically taken to a new file, the protagonist is placed in a room with Monika seated across from them. | Начиная новую игру, игрок оказывается в комнате наедине с Моникой, сидящей напротив. |