| The key principle of the reform is the monetization of social assistance. |
Ключевым принципом реформы является монетизация социальной помощи. |
| This monetization of the fiscal deficit has put enormous pressure on central bank reserves, mitigated only slightly with the issuance of new Eurobonds over the past 2 years. |
Монетизация бюджетного дефицита оказывает огромное давление на резервы центрального банка, лишь слегка уменьшившееся с выпуском новых еврооблигаций в течение последних 2 лет. |
| More ominously, monetization of these fiscal deficits is becoming a pattern in many advanced economies, as central banks have started to swell the monetary base via massive purchases of short- and long-term government paper. |
Еще более угрожающе то, что монетизация дефицита бюджета становится нормой во многих развитых странах, так как центральные банки начали увеличивать денежную базу путем активных закупок краткосрочных и долгосрочных правительственных бумаг. |
| Monetization of Launcher is due to the built-in recommendation services. |
Монетизация Лончера осуществляется за счет встроенных рекомендательных сервисов. |
| At the second meeting of the Board, the invited trustee introduced the document "Monetization of certified emissions reductions for the Adaptation Fund"4 and presented an approach for monetizing CERs. |
На втором совещании Совета приглашенный доверительный управляющий представил документ "Монетизация сертифицированных сокращений выбросов для Адаптационного фонда" и изложил подход к монетизации ССВ. |