| Two whole grain bagels, one mocha, one juice coming up. | Две цельнозерновые булочки, одно мокко, один сок, уже делаю. |
| Cafe mocha, 1%, no whip? | Мокко, 1%, без пенки? |
| No, can I get a mocha? | Нет, можно мне мокко? |
| You ordered a Venti chocolate mocha blast with half and half and brownie chunks? | У Вас двойной шоколадный мокко с двойным печеньем? |
| Then, Dutch chocolate cake with big scoops of mocha walnut ice cream and a fudge malted. | Тогда, голландский шоколадный пирог с крупными зернами грецкого ореха и мороженое с кофе "Мокко" и мальтийской помадкой. |
| I got an air freshener smells like a mocha latte. | У меня есть освежитель воздуха с ароматом кофе мокко. |
| Here's your mocha latte. | Вот ваш кофе мокко латте. |
| It's still mocha and mint. | Он так и так со вкусом кофе мокко и мяты. |
| Also found this in the bathroom, grained caffeinate mocha - still warm. | А это нашли в уборной, кофе мокко - еще тёплый. |
| Cafuooe9 Mocha with thick froth. | Кофе мокко с густой пенкой. |
| It's my dog mocha. | Это моя собака Мока. |
| Which is why I have a triple-whip, double-fat, extra shot mocha latte with caramel. | Поэтому и принес мне мока латте с двойными сливками и карамелью. |
| Stay Mocha... my favorite. | "Стей Мока" - моя любимая. |
| And a mocha ice blended For Donna. | И мокка со льдом для Донны. |
| Mocha, sea and moss. Then... | Мокка, ультрамарин и мускус. |
| We stopped at Starbucks and I got a Grande Mocha Frappuccino. | Мы остановились в "Старбакс", я взяла большой мокка фраппучинно. Эмили взяла большой чай. |
| In his dressing room, he had mocha java coffee everywhere. | В его гримерной у него повсюду было это кофе "Мокка Джава". |
| Stand in the way of someone's mocha latte. | Встаньте на его пути к чашечке "Мокка Латте". |
| Yemen's main ports are Aden, Al Hudaydah, Mukalla, and Mocha; Aden is the primary port. | Основными портами Йемена являются Аден, Ходейда, Эль-Мукалла и Моха. Главный порт страны - Аден. |
| His choice fell on Baylul, because this port was beyond the Ottoman sphere of control and directly opposite the harbor of Mocha in Yemen. | Бейлуль был выбран, поскольку находился вне сферы влияния Османской империи и прямо напротив порта Моха в Йемене. |
| Centurion sailed to Mocha, where she met up with Albatross and sailed with her to Suez. | Centurion вышел в Моха, где встретился с HMS Albatross и с ним пошел к Суэцу. |
| At the time of his visit the area controlled by the Turks was restricted to a line between Luhayyah and Hajjah, together with Amran, San'a, Dhamar, Rada, Qa'tabah and the land between Ta'izz and Mocha. | Во время визита Глазера контролируемый турками регион был ограничен линия между Люхайях (англ. Luhayyah) и Хадджа, вместе с Амраном, Санаа, Дамар, Рада, Катабан и землями между Таизом и Моха. |
| Lobo adds that its importance as a port was also due to the Ottoman law that required all ships entering the Red Sea to put in at Mocha and pay duty on their cargoes. | Лобо добавляет, что его значение как порта было закреплено Османским законом, установившим что все суда, входящие в Красном море, должны заходить в порт Моха и платить пошлину за свои грузы. |