The device we're working on, it could disorient him or maybe even interrupt his network. |
Устройство, над которым мы работаем могло бы дезориентировать его или даже разрушить его сеть связи. |
Loud music played for hours can disorient a subject and create a sense of hopelessness that'll make a subject more likely to talk. |
Громка музыка в течение 4-х часов может дезориентировать субъект и создать чувство безнадежности что заставит субъект разговориться. |
The purpose of confinement in a box is not to disorient someone, but to give the detainee a feeling of discomfort. |
Цель запирания в контейнер состоит не в том, чтобы дезориентировать кого-либо, а чтобы причинить задержанному чувство дискомфорта. |
Techniques such as sleep deprivation, noise irritation, and sensory overload are used to disorient you, to make it harder to resist questioning. |
Такие способы как лишение сна, воздействие громким шумом - используются, чтобы дезориентировать вас и помешать вам сопротивляться допросу. |
Alejandrina Torres was put in a unit that was more sophisticated than Alderson's; there the Government systematically tried to disorient and destroy her. |
Алехандрина Торрес была помещена в более изощренные условия, чем в Олдерсоне; там правительство систематически пыталось психологически дезориентировать ее и довести до психического расстройства. |