| El Mirador's identity is a state secret, known only by Wellington and myself. |
Имя Эль Мирадора - государственная тайна, известная лишь мне и Веллингтону. |
| Our agents in Paris tell us that Bonaparte personally picked out a man to capture El Mirador - a Colonel Philippe Leroux of the Imperial Guard. |
Наши люди в Париже говорят, Бонапарт лично отобрал человека, чтоб схватить Эль Мирадора... Полковник Имперской гвардии Филипп Леру. |
| Why not just move El Mirador to a safe place, sir? |
Почему бы не увезти Эль Мирадора в надежное место? |
| Couldn't I protect El Mirador better if I knew his real identity, sir? |
Не легче ли мне защищать Эль Мирадора, зная, кто он, сэр? |
| You know who owns the Mirador? - No, I... |
Знаете, кто владелец "Мирадора"? |