Английский - русский
Перевод слова Mips

Перевод mips с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пом (примеров 12)
Subsequently, the MIPs should be endorsed by the Security Council and the General Assembly. Впоследствии ПОМ должны одобряться Советом Безопасности и Генеральной Ассамблеей.
The improper use of MIPs and RBB frameworks contributes to the misleading perception by substantive management of RBB as a mere budgeting exercise. Неправильное использование ПОМ и матриц БКР приводит к неправильному восприятию руководством БКР в качестве сугубо бюджетного процесса.
Resources should be provided according to the real needs of the missions, which should be part of the MIPs. Ресурсы следует выделять исходя из реальных потребностей миссий, и это должно быть частью ПОМ.
The MIPs should translate mandates into mission-specific objectives and expected accomplishments for each of the mission components; it they should cover the expected life of the mission; and, last but not least, it they should include an estimate of the overall resources required. ПОМ должны переводить мандаты в плоскость конкретных целей миссии и ожидаемых достижений по каждому из компонентов миссии; они должны охватывать ожидаемый период деятельности миссии; и, не в последнюю очередь, они должны содержать оценку общего объема требуемых ресурсов.
The Peacebuilding Commission should play a key role in the development of post-conflict MIPs, although the responsibilities and cooperation mechanisms between the Peacebuilding Commission and the leadership of the missions and DPKO for the preparation of MIPs are yet to be defined. Комиссия по миростроительству должна играть ключевую роль в разработке ПОМ в постконфликтный период, хотя разделение ответственности и механизмы сотрудничества между Комиссией по миростроительству и руководством миссий и ДОПМ в деле подготовки ПОМ еще предстоит определить.
Больше примеров...
Мипс (примеров 2)
MIPS maintains support and advice in various areas, e.g. to learn about Magdeburg and the German language, to give information about scholarships and job opportunities. МИПС осуществляет поддержку и консультации в различных областях, например, узнать о Магдебурге и немецком языке, дать информацию о стипендиях и возможностях трудоустройства.
Regarding facilities for data application, the centre is equipped with major IAS and GIS systems such as: MERIDIAN, MIPS, PCI, Intergraph, SPANS, ARC/INFO etc. Что касается средств для применения данных, то центр располагает такими основными системами ИАС и ГИС, как МЕРИДИАН, МИПС, ПСИ, "Интерграф", СПАНС, АРС/ИНФО и т.д.
Больше примеров...
Mips (примеров 112)
In the early 1990s, MIPS started licensing their designs to third-party vendors. В начале 1990 года MIPS начали лицензирование своих разработок для сторонних производителей.
The R8000 is a microprocessor chipset developed by MIPS Technologies, Inc. (MTI), Toshiba, and Weitek. R8000 - 64-разрядный микропроцессорный комплект с архитектурой MIPS разработанный компанией MIPS Technologies, Inc. (MTI), Toshiba, и Weitek.
In cellphones and PDAs, MIPS has been largely unable to displace the incumbent, competing ARM architecture. Тем не менее, в приложениях мобильных телефонов и PDA MIPS не удалось сместить прочно установившуюся там конкурирующую ARM-архитектуру.
The first machines in the series shipped with anywhere from 4 to 12 R3000s running at 33 MHz, with top-end performance around 140 MIPS. Первые машины в серии поставлялись с примерно от 4 до 12 R3000, с топовой производительностью около 140 MIPS.
During the first quarter of 2013,498 out of 580 of MIPS patents were sold to Bridge Crossing which was created by Allied Security Trust, with all processor-specific patents and the other parts of the company sold to Imagination Technologies Group. К концу 1 квартала 2013 года, 498 из 580 патентов MIPS были переданы консорциуму Bridge Crossing, одним из его крупнейших членов которого является компания ARM, созданному объединением Allied Security Trust, а сама компания MIPS была продана британской Imagination Technologies Group.
Больше примеров...