Английский - русский
Перевод слова Minimally

Перевод minimally с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Минимально (примеров 78)
The author was minimally restrained (that is, he had sufficient movement to assist his son) with plastic wrist restraints as a precautionary measure, as he was classified as a high-risk detainee with known behavioural problems. Свобода движений автора была минимально ограничена (т.е. он вполне мог помогать своему сыну) с помощью пластиковых наручников на запястьях в качестве превентивной меры, поскольку он был классифицирован как заключенный высокой степени риска с известными поведенческими проблемами.
It was imperative to take immediate action on phase one proposals in order to ensure a minimally acceptable level of security for United Nations personnel and facilities worldwide. Исключительно важно принять срочные меры в отношении предложений, касающихся первого этапа, в целях обеспечения минимально допустимого уровня безопасности персонала и объектов Организации Объединенных Наций во всем мире.
Perhaps more important, they have also argued that some of the HIPCs remain unable to finance minimally adequate levels of social spending, and are for this reason unlikely to be able to achieve the International Development Goals. Более важным, пожалуй, представляется то, что они также утверждают, что некоторые из БСКЗ как и прежде не способны финансировать минимально достаточный уровень социальных расходов, и поэтому маловероятно, что они смогут достичь международные цели в области развития.
When decking wooden floor, the level of the surfacing is likely to become higher as much as the wooden floor, thus, reducing the living space minimally. При настиле деревянного пола, уровень основания поднимется, но в данном случае он поднимется только на толщину деревянного пола, минимально уменьшая пространство помещения.
Trivially, disconnected graphs cannot be minimally imperfect, and it was also known that graphs with clique separators or modules could not be minimally imperfect. Ясно, что несвязные графы не могут быть минимально несовершенными, и было известно также, что графы с кликовыми сепараторами или модулями не могут быть минимально несовершенными.
Больше примеров...
Минимальным (примеров 19)
However, with scarce resources, minimally staffed country offices were established in the majority of countries. Тем не менее в большинстве стран были созданы страновые отделения с минимальным штатом сотрудников и весьма скромными ресурсами.
The Lawson conjecture states that every minimally embedded torus in the 3-sphere with the round metric must be a Clifford torus. Гипотеза Лоусона утверждает, что любой тор с минимальным вложением в З-сферу с круглой метрикой должен быть тором Клиффорда.
The assessment has convinced UNU that it will be minimally affected by the Y2K problem. Результаты оценки убедили УООН, что проблема 2000 года затронет его деятельность самым минимальным образом.
One participant suggested that quotas are politically popular but not so with police personnel, and that in some countries they give rise to problems with getting even minimally qualified (e.g. literate) candidates. Один из участников отметил, что квоты являются политически популярными, но не в случае сотрудников полиции, и что в некоторых странах они приводят к проблемам соответствия кандидатов хотя бы минимальным квалификационным требованиям (например, чтобы они были грамотными).
It is important to ensure minimally serviced and secure land so that the poor have security of tenure. Необходимо обеспечить выделение земельных участков с минимальным набором услуг и предоставлением необходимых гарантий, с тем чтобы малоимущие граждане могли быть уверены в том, что их не лишат права землепользования.
Больше примеров...
Минимальном объеме (примеров 4)
At programme and staff levels, knowledge management and knowledge sharing are minimally discussed. На уровне программ и персонала обсуждение вопросов управления знаниями и обмена ими ведется в минимальном объеме.
Clearly, without money no country can achieve, even minimally, the Millennium Development Goals. Obviously, we need huge sums of money to achieve our goals. Ясно, что без финансовых средств ни одна страна не сможет достичь, даже в минимальном объеме, целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Maintenance and support are essential but will be required minimally during the first year after project completion, as general warranty and guarantee coverage is provided under the construction contract for one year after project completion and acceptance. Эксплуатационное обслуживание и поддержка - необходимые элементы, однако в первый год после завершения проекта они будут требоваться в минимальном объеме, поскольку в течение одного года после завершения и приемки проекта действует общая гарантия и гарантийное покрытие, предусмотренные в контракте на строительство.
Indeed, 97 per cent of this total is from the seven forestry management contracts, only four of which are even minimally operational, according to the Forestry Development Authority. По сути, 97 процентов этой общей суммы приходится на 7 контрактов на лесопользование, лишь 4 из которых, по данным Управления лесного хозяйства, реализуются хотя бы в минимальном объеме.
Больше примеров...
Лишь минимальное (примеров 3)
That applied in particular to developing countries, which had participated minimally in fishing activities in the past, but should now be granted equitable participatory rights. Особенно это затрагивает развивающиеся страны, которые в прошлом принимали в рыболовной деятельности лишь минимальное участие, а сейчас нуждаются в справедливых правах участия.
They had minimally promoted Btrieve, largely due to the delay (24 months) in releasing version 6. Также, они смогли выполнить лишь минимальное рыночное продвижение Btrieve, в основном из-за длительного времени затраченного на выпуск шестой версии (24 месяца).
Throughout January, under instructions from the Regional Assembly, Serb negotiators participated minimally in all joint negotiating bodies. On 5 February, following intensive meetings with the Transitional Administrator and consultations in Belgrade, the Regional Assembly endorsed the resumption of political negotiations. На протяжении января, в соответствии с указаниями районной скупщины, сербские представители принимали лишь минимальное участие во всех совместных переговорных органах. 5 февраля, после напряженных встреч с Временным администратором и консультаций в Белграде, районная скупщина дала согласие на возобновление политических переговоров.
Больше примеров...
Минимальной степени (примеров 11)
Substitutes available in market but minimally used Заменители имеются на рынке, однако используются в минимальной степени
In particular, the State must have established, and maintain, an administrative apparatus that is minimally sufficient to permit it to fulfil those obligations; В частности, государство должно создавать и содержать административный аппарат, в минимальной степени достаточный для того, чтобы оно могло выполнять свои обязательства;
In this respect, we fully agree with what has been stated repeatedly by others: that the report does not even minimally meet our expectations. Что касается последнего аспекта, то мы полностью разделяем мнение, которое неоднократно высказывалось другими представителями относительно того, что доклад даже в минимальной степени не отвечает нашим ожиданиям.
Members may recall that the report we received last year did not even minimally fulfil the explicit intent of the Article I have cited. Позвольте напомнить присутствующим, что доклад, представленный нам в прошлом году, даже в минимальной степени не отвечал четким положениям статьи, которую я только что процитировал.
They called on UNFPA to develop incentives, mechanisms and funding windows to facilitate the shift from restricted to more flexible, minimally earmarked, and fully aligned non-core funding. Члены Совета призвали ЮНФПА обеспечить стимулы, механизмы и возможности для предоставления финансовых средств в целях содействия переходу от целевого к более гибкому, в минимальной степени резервируемому и полностью согласованному неосновному финансированию.
Больше примеров...
Минимального (примеров 8)
The lack of minimally adequate income or expenditures. Это - отсутствие минимального адекватного дохода или возможности совершать соответствующие расходы.
It is not possible for a minimally imperfect graph to have a homogeneous pair. Невозможно для минимального несовершенного графа иметь однородную пару.
But that requires commitment to a real vision of what constitutes a minimally functioning Afghan state, beyond the obvious need for effective security forces. Но это требует приверженности к реальному видению того, что необходимо для минимального функционирования афганского государства, помимо очевидной необходимости в эффективных силах безопасности.
Such focus should go hand-in-hand with the deployment of specialized civilian capabilities to restart immediately a minimally functional criminal justice chain through the robust deployment of justice and corrections functions. Это должно осуществляться вместе с развертыванием гражданских специалистов с целью незамедлительного возобновления минимального функционирования системы уголовного правосудия посредством эффективного начала деятельности работников системы правосудия и исправительных учреждений.
Line 5301 is being reduced minimally in 2012 to reflect projected savings due to increased usage of communications facilities available within the computing systems. Статья 5301 в 2012 году сокращена до минимального уровня, что отражает ожидаемую экономию благодаря росту применения средств связи, являющихся частью компьютерных систем.
Больше примеров...
Минимальные (примеров 6)
At the same time, it was evident that social services were operating minimally, owing mainly to assistance from the donor community, particularly United Nations agencies, the European Union, USAID and non-governmental organizations. Вместе с тем было очевидно, что даже те минимальные услуги в социальной сфере предоставляются в основном лишь благодаря помощи доноров, прежде всего со стороны учреждений Организации Объединенных Наций, Европейского союза, ЮСАИД и неправительственных организаций.
Graphemes are the minimally significant elements which taken together comprise the set of "building blocks" out of which texts made up of one or more writing systems may be constructed, along with rules of correspondence and use. Графемы представляют собой минимальные значимые единицы, чья совокупность охватывает весь набор конструктивных элементов, из которых в соответствии с правилами их соотнесения и использования могут быть составлены записанные в одной или нескольких системах письма тексты.
Before Laman's and Geiringer's work, Lebrecht Henneberg characterized the two-dimensional minimally rigid graphs (that is, the Laman graphs) in a different way. Задолго до работы Ламана, Лебрехт Хеннеберг (Lebrecht Henneberg) описал двухмерные минимальные жёсткие графы (то есть, графы Ламана) различными способами.
Formal detentions are only acceptable where there is a basic respect for due process, as well as least minimally acceptable conditions of internment. Содержание в заключении в официальном порядке является приемлемым лишь в том случае, когда соблюдаются элементарные нормы процессуального законодательства, а также когда обеспечиваются, по крайней мере, минимальные приемлемые условия содержания заключенных.
If these conservative measures do not bring about betterment, minimally invasive procedures such as a facet infiltration can be conducted to offer relief. Если подобные консервативные меры не приводят к улучшению, могут быть применены минимальные инвазивные процедуры, такие как фасеточная инфильтрация.
Больше примеров...