| Automation and miniaturisation have allowed post-doctoral researchers to be replaced by master's students; master's students to be replaced by undergraduates; and technicians, with only minimal higher learning, to replace the undergraduates. | Автоматизация и миниатюризация позволили заменить исследователей - постдокторантов студентами со степенью магистра, студентов со степенью магистра - студентами-бакалаврами, а студентов-бакалавров - техниками, имеющими лишь минимальный объем вузовской подготовки. |
| Getting warheads on submarine-based missiles requires miniaturization technology that could need to be tested. | Для получения ядерных боеголовок на базе подводных лодок требуется миниатюризация технологии, которая может нуждаться в испытаниях. |
| Further miniaturization of such equipment would reduce it to a size where it could be deployed on deep-ocean observatories or even on autonomous underwater vehicles. | Дальнейшая миниатюризация габаритов такого оборудования позволит уменьшить их размеры до такой степени, что их можно будет устанавливать на глубоководных обсерваториях или даже на автономных подводных аппаратах. |
| Miniaturization will begin in 30 minutes. | Миниатюризация начнется через 30 минут. |
| Miniaturization complete, over. | Миниатюризация завершена, прием. |