The strike quickly turned violent when the miners tried to take control of the mine and gunfire was exchanged. |
Забастовка быстро переросла в массовые беспорядки, когда шахтёры попытались взять под свой контроль рудник, и тогда был открыт огонь. |
Copies of the voucher are given to the miner, while the regional officer retains one and sends the remaining copy to the Government Diamond Office in Monrovia. |
Региональное управление должно проверить, имеет ли рудник или старатель лицензию, зарегистрировать характерные особенности алмазов и выдать удостоверение подлинности. |
Regional officers must verify that the miner has a licence, register the characteristics of the diamonds and issue an authentication voucher. |
Региональное управление должно проверить, имеет ли рудник или старатель лицензию, зарегистрировать характерные особенности алмазов и выдать удостоверение подлинности. |
As the ore leaves the site, miners are required to pay a string of charges, first to the local chief, then to FARDC and subsequently to the Mining Police. |
Как только рудник начинает приносить доход, предприниматель забирает основную долю полученной горняками продукции и по мере вывоза руды с месторождения горняки должны осуществлять всевозможные выплаты: вначале местному начальнику, затем ВСДРК, а после этого полиции шахт. |
The Mine of Adidi was run by the FNI and exploited by artisan miners who were charged a $1 entry fee and a tax of 30 per cent of their production on exit. |
Рудник Адиди принадлежал ФНИ, но осваивался золотодобытчиками-кустарями, с которых брали один доллар США при входе на рудник и взимали налог в размере 30 процентов от стоимости добытого ими за день золота. |