You can either select one of the predefined MIME types or define a new one. |
Вы можете выбрать один из предопределенных MIME типов или создать новый. |
The difference is that the original message will be attached using the text/plain MIME type. |
Различие заключается в том, что оригинальное сообщение будет прикреплено с использованием MIME типа text/plain. |
Note: If a MIME type or a URL is specified only by an asterisk, the rule will apply to any HTTP object. |
Замечание: Если для MIME типа и для URL указан шаблон , правило применяется к любому файлу HTTP. |
The color of a rectangle, switchable via menu item View Color Mode can be either Depth for easy detection of the nesting, or a color mapping of different file attributes like name, owner, group, or mime type. |
Цвет прямоугольника настраивается с помощью меню Вид Режим цвета также может настраиваться Глубина для легкого обнаружения вложения, и цвета для разных атрибутов файла типа имени, владельца, группы, или типа mime. |
Core Security Technologies discovered a buffer overflow in the IMAP code of Mutt, a text-oriented mail reader supporting IMAP, MIME, GPG, PGP and threading. |
Согё Security Technologies обнаружили возможность переполнения буфера в коде поддержки протокола IMAP Mutt, почтовой программы текстового режима с поддержкой IMAP, MIME, GPG, PGP и потоков писем. |