| The difference is that the original message will be attached using the text/plain MIME type. |
Различие заключается в том, что оригинальное сообщение будет прикреплено с использованием MIME типа text/plain. |
| Root MIME part must have media type' ' and media subtype ''. |
Корневая часть MIME должна иметь тип носителя и подтип носителя. |
| RFC 5703 - MIME Part Tests, Iteration, Extraction, Replacement, and Enclosure A number of other extensions are still being developed by the Sieve working group. |
RFC 5703 (англ.) - «Sieve Email Filtering: MIME Part Tests, Iteration, Extraction, Replacement, and Enclosure» - позволяет анализировать и манипулировать MIME-частями тела сообщения. |
| Graphical, video and audio information is pre-converted by the executable files with the aid of a MIME processing method (base 64), UUEcode, XXRncode or with the aid of the own additional encode vocabulary. |
Графическую, видео, аудио информацию, исполняемые файлы предварительно подвергают преобразованию с помощью обработки методом MIME (Ваsе 64), UUЕпсоdе, ХХЕпсоdе, или собственного дополнительного кодирующего словаря. |
| Colin Phipps discovered several problems in mime-support, that contains support programs for the MIME control files 'mime.types' and 'mailcap'. |
Колин Фиппс (Colin Phipps) обнаружил несколько проблем в пакете mime-support, содержащем программы поддержки управляющих файлов MIME 'mime.types' и 'mailcap'. |