When the project is set up, consideration should be given to the direct and indirect effects of roads and traffic on: People, fauna, flora; Ground conditions, water, air, microclimate; Landscape, physical property and the cultural heritage. |
При разработке того или иного проекта следует рассмотреть непосредственное и косвенное влияние дорог и дорожного движения на: людей, фауну и флору; состояние почвы, воду, микроклимат; пейзаж, физические объекты и культурное наследие. |
Large dams for irrigation and hydropower production have disrupted spawning areas and changed microclimate and flooding patterns, while irrigation in some cases caused salinization of the soil. |
Строительство крупных плотин для орошения и производства электроэнергии нарушило места нереста рыбы и изменило микроклимат и паводковый режим, а ирригационные работы в некоторых случаях приводили к засолению почв. |
microclimate of premises (in-house air at home and accidents at home); |
микроклимат помещений (воздух дома и аварии дома); |
Because of the constant temperature, own microclimate on ruins of the Paramonov Warehouses was formed: green grass grows there almost all the year. |
Благодаря постоянной температуре родников на руинах Парамоновских складов сложился свой микроклимат: практически весь год растёт зелёная трава. |
She's referring to microclimates. |
Она имеет в виду микроклимат. |