| The dome must have its own microclimate. | Должно быть у купола свой собственный микроклимат. |
| Particularly large sources of health risks are: microclimate of premises; food; working environment. | Особенно крупными источниками риска для здоровья являются: - микроклимат помещений; - продукты питания; - производственные условия. |
| The above elements would be addressed by implementing three separate data-processing chains: change detection; microclimate; and interferometry integrated into a geographic information system. | Вышеуказанные элементы будут отслеживаться путем применения трех отдельных цепочек обработки данных: выявление изменений, микроклимат и интерферометрия - которые будут интегрированы в географическую информационную систему. |
| Large dams for irrigation and hydropower production have disrupted spawning areas and changed microclimate and flooding patterns, while irrigation in some cases caused salinization of the soil. | Строительство крупных плотин для орошения и производства электроэнергии нарушило места нереста рыбы и изменило микроклимат и паводковый режим, а ирригационные работы в некоторых случаях приводили к засолению почв. |
| Therefore it is important to provide a proper microclimate in conditions under cover or make releases in field conditions under fit weather. | Поэтому важно обеспечить подходящий микроклимат в условиях закрытого грунта или проводить выселение в открытом грунте при подходящих погодных условиях. |