| If allowed to fester, this feud could metastasize, leaving the EU in a state of crisis like that which plagued Austria-Hungary. | Если позволить этой вражде гноиться, она может дать метастазы, оставив ЕС в состоянии кризиса, похожего на тот, который свирепствовал в Австро-Венгрии. |
| We think it's metastasized to her spine. | Мы подозреваем метастазы в спинном мозге. |
| I'm afraid maybe the thing metastasized. | Боюсь, как бы рак не дал метастазы. |
| This shows bone metastasis in the femur. | Здесь мы видим метастазы в бедренной кости. |
| Only now the Taliban has metastasised into something more vicious and potent because they're now 2 and 0 versus the superpowers. | Только теперь "Талибан" дает метастазы и страну скручивает еще более жестко и мощно потому что в матче с супердержавами он ведет уже 2-0. |