| His favourite repertoire is merengue - songs of "sentimental contents" with inflammatory rhythm. |
Его любимый репертуар - это меренге, песни "чувствительного содержания" с зажигательным ритмом. |
| The song used in that scene is a merengue: Pecadora by Los Hermanos Rosario. |
В этой сцене используется меренге «Pecadora» «Братьев Росарио» (Los Hermanos Rosario). |
| The food, the music, the dancing, the salsa, merengue. |
Еда, музыка, танцы (сальса, меренге). |
| The album is influenced by Pitbull's childhood years listening to merengue, freestyle, cha-cha-cha, Miami bass, hip hop and dancehall. |
На альбоме выражено сильно влияние той музыки, которую Pitbull слушал в детстве: меренге, фристайл, ча-ча-ча, майами басс, хип-хоп и дэнсхолл. |
| There was all this merengue blasting, neighbors socializing on building stoops and animated conversations over domino playing. |
Весть этот грохот меренге, соседи, тусующиеся на ступеньках перед входом в дом, и оживлённые разговоры за игрой в домино. |