| As a result, the spectral response of the photoabsorber of interest is a linear combination of the spectral responses of background tissue constituents, such as oxy- and deoxy-hemoglobin, melanin, water, lipids and unknown metabolites, which further complicates unmixing. |
И как следствие, спектральный ответ нескольких светопоглотителей представляет собой линейную комбинацию спектральных характеристик компонентов ткани, таких как окси- и деокси-гемоглобин, меланин, вода, липиды и неизвестные метаболиты, что еще в большей степени затрудняет разложение. |
| Melanin, in various forms, has probably been on the Earth a billion years, |
Меланин, в разных формах, наверное, просуществовал на Земле до миллиарда лет. |
| These additional photoabsorbers include melanin, fat, water and other endogenous or exogenous agents. |
Подобными дополнительными светопоглощающими частицами могут служить меланин, липиды, вода, а также другие эндогенные или экзогенные агенты. |
| Residue from the trash bag we found on the torso contained melanin and high levels of glutamic acid. |
В кусочке мешка для мусора, который мы нашли на туловище, содержался меланин и высокий уровень глутаминовой кислоты. |
| Once it happened, it means that the regeneration of hair bulbs has started and the hair bulbs produce melanin (natural dyeing agent) without any further treatment, giving your hair its natural color. |
С этого момента механизм регенерации волосяных луковиц восстанавливается, и волосяные луковицы самостоятельно без поддерживающих курсов вырабатывают меланин - красящий фермент Вашего волоса. Ускоряется рост волос (волосы растут в несколько раз быстрее) и улучшается их структура. |