(b) The 700 megawatt net potential increase in power generation mentioned in paragraph 65 of the report is not factual. | Ь) Приведенные в пункте 65 доклада сведения о возможном увеличении производства электроэнергии на 700 мегаватт не соответствуют действительности. |
In the energy field, Morocco was seeking to diversify its resources through a 2000 megawatt solar mega-project, which would be operational in late 2019. | В области энергетики Марокко стремится диверсифицировать свои ресурсы с помощью мегапроекта по получению 2000 мегаватт солнечной энергии, который вступит в действие в конце 2019 года. |
Besides, there is a plan to implement 20 megawatt wind generated electricity in Debub region. | Кроме того, планируется внедрить ветроэнергетические установки общей мощностью 20 мегаватт в провинции Дэбуб. |
The TPS is to generate electrical power up to 28 Megawatt and capable to meet region's needs and supply energy to neighboring ones. | Теплоэлектроцентраль будет вырабатывать электрическую энергию мощностью до 28 мегаватт, она способна обеспечить внутренние потребности региона и осуществлять переброску энергии в соседние области. |
Work on a 300 megawatt electric advanced heavy water reactor, a technology demonstration for thorium utilization, including several important developments in the thorium fuel cycle, is progressing well. | Значительным прогрессом отмечена работа над современным тяжеловодным реактором мощностью 300 мегаватт для производства электроэнергии, то есть технологической демонстрацией использования тория, в том числе нескольких важных разработок в ториевом топливном цикле. |
The Council requests the Director General of the IAEA to maintain IAEA inspectors in the DPRK to monitor activities at the five megawatt reactor. | Совет просит Генерального директора МАГАТЭ сохранять присутствие инспекторов МАГАТЭ в КНДР для наблюдения за деятельностью на пятимегаваттном реакторе. |
The Council strongly urges the DPRK only to proceed with the discharge operations at the five megawatt reactor in a manner which preserves the technical possibility of fuel measurements, in accordance with the IAEA's requirements in this regard. | Совет настоятельно призывает КНДР продолжать операции по выгрузке на пятимегаваттном реакторе только таким образом, который сохраняет техническую возможность проведения замеров топлива в соответствии с требованиями МАГАТЭ на этот счет. |
The Base currently has a capacity of 2.5 megawatts, which is expected to be increased to a 6 megawatt capacity. | Мощность сети Базы, которая в настоящее время составляет 2,5 МВт, предполагается довести до 6 МВт. |
In this regard, it is apparent that the type of information that would be useful in preparing a request for tenders to build a 200 megawatt electricity plant in a specific location would be very different from the information needed to prepare a national communication. | При ознакомлении с ними ясно видно, что информация, полезная при подготовке заявки на участие в тендере на строительство в каком-либо районе электростанции мощностью 200 МВт, сильно отличается от информации, необходимой для подготовки национального сообщения. |
Accordingly, the Democratic People's Republic of Korea has frozen the nuclear facilities and also stopped the construction of 50 megawatt and 200 megawatt reactors, subject to the Agreed Framework. | В соответствии с этим Корейская Народно-Демократическая Республика заморозила ядерные установки и прекратила строительство реакторов мощностью 50 Мвт и 200 Мвт, на которые распространялось действие Рамочной договоренности. |
Mini-hydroelectric installations generally produce less than 1 megawatt (MW) and usually do not need large expensive dams for water storage. | Малые гидроэлектростанции, как правило, имеют мощность менее 1 мегаватта (мВт) и обычно не нуждаются в больших дорогостоящих плотинах для создания водохранилищ. |
According to the territorial Government, $23 million was allocated in 2011 for the installation of a new, 1.5 megawatt power station, with support from the Department for International Development of the United Kingdom and the Caribbean Development Bank. | По информации правительства территории, в 2011 году была выделена сумма в размере 23 млн. долл. США на установку новой электростанции мощностью 1,5 МВт при поддержке Департамента международного развития Соединенного Королевства и Карибского банка развития. |