| The project will improve and strengthen the institutional framework for renewable energy technologies in industrial free zones and involve a technology demonstration of a biomass plant with an estimated capacity of 2.5 megawatt at the Santiago Industrial Free Zone. | Проект предусматривает совершенствование и укрепление институциональных рамок применения технологий, основанных на возобновляемых источниках энергии, в свободных промышленных зонах, а также демонстрацию технологий применения биомассы на заводе мощностью около 2,5 мегаватт в свободной промышленной зоне в Сантьяго. |
| Besides, there is a plan to implement 20 megawatt wind generated electricity in Debub region. | Кроме того, планируется внедрить ветроэнергетические установки общей мощностью 20 мегаватт в провинции Дэбуб. |
| a MW = megawatt; kWh = kilowatt hour; BTU = British thermal unit; GH = gigajoule; kgC = kilograms of carbon; e = effective. | а МВТ = мегаватт; кВт.ч = киловатт/час; БТЕ = британская тепловая единица; ГДж = гига/джоуль; КГУ = килограмм углерода; э = эффективная система. |
| The building of the Eshkol A power station in Ashdod was completed in 1958 and included 3 units: 2 units of 50 megawatt, and one unit of 45 megawatt (with sea water desalination capabilities). | Электростанция включала в себя З блока: 2 блока по 50 мегаватт и один мощностью 45 мегаватт (с возможностью опреснения морской воды). |
| As part of efforts to diversify the national electricity sources, the government of Kenya plans to construct a 400 megawatt wind power station in Meru County. | В рамках усилий по развитию национальных источников электроэнергии, правительство Кении планирует построить ветряную электростанцию мощностью 400 мегаватт в округе Меру. |
| The Council requests the Director General of the IAEA to maintain IAEA inspectors in the DPRK to monitor activities at the five megawatt reactor. | Совет просит Генерального директора МАГАТЭ сохранять присутствие инспекторов МАГАТЭ в КНДР для наблюдения за деятельностью на пятимегаваттном реакторе. |
| The Council strongly urges the DPRK only to proceed with the discharge operations at the five megawatt reactor in a manner which preserves the technical possibility of fuel measurements, in accordance with the IAEA's requirements in this regard. | Совет настоятельно призывает КНДР продолжать операции по выгрузке на пятимегаваттном реакторе только таким образом, который сохраняет техническую возможность проведения замеров топлива в соответствии с требованиями МАГАТЭ на этот счет. |
| In this regard, it is apparent that the type of information that would be useful in preparing a request for tenders to build a 200 megawatt electricity plant in a specific location would be very different from the information needed to prepare a national communication. | При ознакомлении с ними ясно видно, что информация, полезная при подготовке заявки на участие в тендере на строительство в каком-либо районе электростанции мощностью 200 МВт, сильно отличается от информации, необходимой для подготовки национального сообщения. |
| Accordingly, the Democratic People's Republic of Korea has frozen the nuclear facilities and also stopped the construction of 50 megawatt and 200 megawatt reactors, subject to the Agreed Framework. | В соответствии с этим Корейская Народно-Демократическая Республика заморозила ядерные установки и прекратила строительство реакторов мощностью 50 Мвт и 200 Мвт, на которые распространялось действие Рамочной договоренности. |
| The commercial production of gas turbine drive AL-31ST was based on air engine AL-31F model. This drive is used in gas compressor units of 16 megawatt capacity; as well as AL-31STE, used for modular configuration power plants of 20 megawatt capacity. | На базе авиадвигателя АЛ-31Ф освоено производство газотурбинного привода АЛ-31СТ, применяющегося в составе газоперекачивающих агрегатов мощностью 16 МВт, и АЛ-31СТЭ для блочно-модульных электростанций мощностью 20 МВт. |
| Mini-hydroelectric installations generally produce less than 1 megawatt (MW) and usually do not need large expensive dams for water storage. | Малые гидроэлектростанции, как правило, имеют мощность менее 1 мегаватта (мВт) и обычно не нуждаются в больших дорогостоящих плотинах для создания водохранилищ. |
| According to the territorial Government, $23 million was allocated in 2011 for the installation of a new, 1.5 megawatt power station, with support from the Department for International Development of the United Kingdom and the Caribbean Development Bank. | По информации правительства территории, в 2011 году была выделена сумма в размере 23 млн. долл. США на установку новой электростанции мощностью 1,5 МВт при поддержке Департамента международного развития Соединенного Королевства и Карибского банка развития. |