(b) The effective isotropically radiated power (EIRP) for the coverage of Thailand on C-Band is at 37 decibels above 1 watt, with a bandwidth of 36 megahertz. |
Ь) эффективная изотропно излучаемая мощность (ЭИИМ) для охвата Таиланда в диапазоне С составляет 37 дБ при мощности свыше 1 Вт в полосе частот 36 МГц. |
The Galactic Emission Maps project involves international collaboration (Brazil, Colombia, Italy, Spain and United States) aimed at obtaining an absolute-calibrated multi-frequency sky survey in the range of 408 to 5,000 megahertz. |
Осуществляемый при международном участии (Бразилия, Испания, Италия, Колумбия и Соединенные Штаты) проект составления галактических эмиссионных карт преследует цель получения многочастотной небесной съемки с абсолютной калибровкой в диапазоне от 408 до 5000 МГц. |
A 5.5-metre parabolic reflector equipped with total power radiometers at 408, 1,465 and 2,300 megahertz and with a differential radiometer at 5,000 megahertz has been built, and is being operated at selected sites to achieve maximum sky coverage. |
Был построен параболический отражатель размером 5,5 м с радиометрами общей мощностью 408, 1654 и 2300 МГц и с дифференциальным радиометром мощностью 5000 МГц для использования из определенных мест, с тем чтобы обеспечить максимальный охват небесной сферы. |
Cooling it makes it run at 12 and a half megahertz, so we get to design tomorrow before tomorrow's even here. |
Охлаждение позволяет работать на частоте 12,5 МГц. Так что мы строим завтра уже сегодня. |
ICAO provisions require progressive implementation of new design ELTs operating on 406 megahertz (MHz) and 121.5 MHz simultaneously. |
Согласно требованиям ИКАО, постепенно должны внедряться АПП нового образца, работающие одновременно на частотах 406 мегагерц (МГц) и 121,5 МГц. |