| Increasing degrees of mechanization led to higher energy inputs per unit of product. | Механизация на селе привела к увеличению энергозатрат на единицу продукции. |
| Technological advances, agricultural mechanization and a higher variety of crops were being explored as ways to achieve food security. | Достижения в области технологий, механизация сельского хозяйства и увеличение разнообразия сельскохозяйственных культур осваиваются как путь к достижению продовольственной безопасности. |
| (b) The mechanization and modernization of agriculture; | Ь) механизация и модернизация сельского хозяйства; |
| To reduce the imbalance between rural and urban sectors, Seoul expanded investments in public projects, such as roads and communications facilities, while further promoting farm mechanization. | Для того, чтобы сократить разрыв между городом и деревней, правительство увеличило объём инвестиций в такие проекты, как дорожное строительство, создание сетей коммуникаций и механизация деревенского труда. |
| In many parts of the developing world, the mechanization of agriculture, for example the use of tractors, has resulted in the masculinization of modern agriculture and the feminization of labour in subsistence agriculture or on family farms. | Во многих частях развивающегося мира механизация сельского хозяйства, например использование тракторов, приводит к увеличению доли мужчин, занятых в современном сельском хозяйстве, и увеличению доли женщин, занятых в натуральном хозяйстве или на семейных фермах. |