| We need clever low-key mechanization that avoids the problems of the large-scale mechanization that we've had. | Нам нужна "умная" и доступная механизация, чтобы избежать ошибок крупномасштабной механизации прошлого. |
| In some fields, mechanization includes the use of hand tools. | В некоторых областях, понятие механизация включает использование ручного инструмента. |
| The utilization of improved seeds and chemical inputs, mechanization, and better farming practices have increased yields in agriculture substantially. | Использование более качественного семенного фонда и химических ресурсов, механизация и совершенствование практики земледелия приводят к устойчивому повышению урожайности в сельском хозяйстве. |
| While mechanization and the development of new technology tended to make work safer, the pressure to reduce costs posed a threat to occupational safety and health. | Механизация и развитие новой технологии делают работу более безопасной, однако в связи с необходимостью снижения затрат возникает угроза для безопасности и гигиены труда. |
| Sustainable agricultural mechanization plays an increasingly important role in improving agricultural productivity by increasing efficiency in the agricultural system, filling the rural labour gaps and generating farmers' income through rural business/enterprise development. | Устойчивая механизация сельского хозяйства играет все более важную роль в повышении сельскохозяйственной производительности в результате роста эффективности сельскохозяйственных систем, устранения нехватки рабочей силы в сельских районах и обеспечения доходов у фермеров на основе развития сельских коммерческих предприятий и компаний. |