Английский - русский
Перевод слова Mayotte

Перевод mayotte с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Майотта (примеров 93)
We affirm the identity of the island of Mayotte and reject the French occupation of it. Мы подтверждаем идентичность острова Майотта и не признаем французскую оккупацию этого острова.
Mayotte became an overseas department with a single deliberative assembly on 31 March 2011, following a consultation by referendum of the population on 29 March 2009. После проведения референдума 29 марта 2009 года Майотта получил статус департамента, а с 31 марта 2011 года он является единственным заморским департаментом, имеющим законодательное собрание.
(a) Any other form of referendum or consultation which may hereafter be organized on Comorian territory in Mayotte by France; а) любую другую форму референдумов или консультаций, которые могут быть в дальнейшем организованы Францией на коморской территории Майотта;
At its weekly meeting today, Wednesday, 18 January 1995, the Council of Ministers took note of the decision of the French Government to establish a regime requiring inhabitants of the other three islands of the Comoros to possess a visa for entry to Mayotte. Совет министров, собравшись сегодня, в среду, 18 января 1995 года, на свое еженедельное заседание, принял к сведению решение правительства Франции ввести на острове Майотта визовой режим для выходцев с трех других коморских островов.
The Departmental Council of Mayotte, which also exercises the powers of a region, is the only region not participating in this election, having already been renewed on 2 April 2015. Заморский департамент Майотта (спорная территория между Францией и Коморами), стал единственным регионом, не участвующим в этих выборах, поскольку там они уже состоялись 2 апреля 2015 года.
Больше примеров...
Майотте (примеров 49)
The most striking irregularities in relation to marriage had been found in Mayotte, where traditional marriage took place before a qadi and the bride was represented by a matrimonial guardian. Самое большое несоответствие в отношении брака было выявлено на Майотте, где традиционное бракосочетание совершается qadi, а невеста представлена брачным опекуном.
The administrative detention centre in Mayotte was renovated in 2008 in anticipation of the construction of a new one by the end of 2014. В 2008 году был отремонтирован ЦАЗ в Майотте, что позволило перенести строительство нового ЦАЗ на конец 2014 года.
Later, starting 15 May 1950, the stamps of the "Archipel des Comores" (Archipelago of the Comoros) are used in Mayotte, like the CFA franc. Позднее, начиная с 15 мая 1950 года, на Майотте были в обращении почтовые марки с текстом «Archipel des Comores» («Коморский архипелаг») и номиналами, обозначенными во франках КФА.
The "no" vote won in Mayotte and France decided to treat the island separately. На Майотте большинство населения проголосовало отрицательно, и Франция решила о придании отдельного статуса этому острову.
This decrease was due essentially to the transformation of Mayotte into a French overseas department, thus excluding it from the list of beneficiaries of ODA of the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD). Это уменьшение объясняется главным образом приданием Майотте статуса департамента в 2011 году, что привело к его исключению из списка бенефициаров ОПР Комитета содействия развитию Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР).
Больше примеров...
Майотты (примеров 41)
The population of Mayotte will be asked to vote on this agreement by 31 July 2000. Свое мнение об этом соглашении жители Майотты смогут выразить до 31 июля 2000 года.
It is also necessary to realize that there is no real future for Mayotte if it evolves alone. В этом плане необходимо осознать еще один момент: у Майотты, если она будет развиваться в одиночку, нет реального будущего.
During this time, the gulf between the Comorians of Mayotte and those from the other sister islands has continued to widen. На протяжении всего этого времени пропасть, разделяющая коморцев-жителей Майотты и коморцев-жителей других островов архипелага, продолжала углубляться.
The Comorian Government continues to believe that a solution to the problem of Mayotte is quite possible, provided that the two parties agree on a strategy and a pragmatic view of the issue which will enable those involved to break away from the stalemate in the situation. Правительство Коморских Островов по-прежнему считает, что решение проблемы Майотты вполне возможно при условии, что обе стороны придут к согласию в отношении стратегии и прагматического видения этого вопроса, которые позволили бы им несколько по-иному взглянуть на ситуацию.
The Meeting condemned the French occupation on the said island and called upon France to encourage dialogue among the Comoros Union for an effective return of Mayotte and to guarantee the territorial integrity of the Comoros. Они осудили французскую оккупацию упомянутого острова и призвали Францию содействовать диалогу внутри Союза Коморских Островов в целях действительного возвращения Майотты и гарантировать территориальную целостность Коморских Островов.
Больше примеров...
Майотту (примеров 16)
She hates Mayotte but I want to stay. Она ненавидит Майотту, а я хочу жить там.
I have therefore decided to reintroduce the requirement that Comorian citizens must have a visa to enter the territory of the French community of Mayotte. Поэтому я решил вновь ввести требование о том, что у коморских граждан должна быть виза для въезда на Майотту - территорию французского содружества.
To require an entry visa to Mayotte for Comorians from the other three islands is nothing more nor less than an act of hostility against my country. Требование въездной визы на Майотту для коморцев из других трех островов - это не что иное, как акт враждебности в отношении моей страны.
Therefore, in order to throw further light on the justification of the Comorian claim to the island of Mayotte, allow me to set out certain important facts that need to be taken into account when we analyse the issue. Поэтому, для того чтобы дополнительно прояснить, почему Коморские Острова обоснованно претендуют на остров Майотту, позвольте мне упомянуть о ряде важных фактов, которые необходимо учитывать, анализируя эту проблему.
In 1503, Mayotte was observed by Portuguese explorers, but not colonized. В 1503 на Майотту высадились португальские путешественники, однако так и не основали здесь колонию.
Больше примеров...
Майоттой (примеров 6)
Under French domestic law, and ever since Anjouan, Grande Comore and Mohéli were established as a French protectorate, they were combined with Mayotte to form a single territory. В соответствии с французским внутренним законодательством и с тех пор как над Анжуаном, Гранд-Комором и Мохели был установлен французский протекторат, они были объединены с Майоттой в единую территорию.
By August 1977 RAS had started regional services from Sainte-Marie to Mayotte with a 32-seat Hawker Siddeley HS 748 turboprop. В августе 1977 года RAS открыла первый региональный маршрут между Сен-Мари и Майоттой на 32-местном турбовинтовом самолёте Hawker Siddeley HS 748.
End 1997-beginning 1998, French philatelic magazines reported a message announcing the opening of a private postal service between Anjouan and French-controlled Mayotte. Однако в конце 1997 - начале 1998 года некоторые французские филателистические журналы поместили информационное сообщение об открытии частной почты для пересылки корреспонденции между Анжуаном и контролируемой Францией Майоттой.
We do not have the right to spoil that patrimony by allowing misunderstandings to persist, by continuing to let play out the tragedies that make of the sea lane between Anjouan and Mayotte one of the greatest maritime cemeteries in the world. Мы не имеем права отказаться от этого наследия, допуская сохранение недоразумений и продолжение нашей трагедии, которая превращает морской пролив между Анжуаном и Майоттой в одно из самых больших морских кладбищ в мире.
(b) The elaboration of a programme of integrated development will enable the authorities of the two parties to ensure a progressive rapprochement between Mayotte and its sister islands. Ь) чтобы разработка комплексной программы развития позволила властям обеих стран постепенно устранить разрыв между Майоттой и другими островами архипелага.
Больше примеров...
Mayotte (примеров 6)
Postage stamps and postal history of the Comoros Postage stamps and postal history of Madagascar References Study of the Mayotte philatelic and postal history since 1975 reproduction of the préfet's arrêtés. История Майотты История почты и почтовых марок Комор История почты и почтовых марок Мадагаскара Study of the Mayotte philatelic and postal history since 1975 reproduction of the préfet's arrêtés.
At this time, "Mayotte et dépendances" (Mayotte and dependencies) was written on the date stamp where the letters originated; only the sender's address or the correspondence point to the real origin. В тот период на календарном штемпеле места отправки писем обозначалось лишь словами «Mayotte et dépendances» («Майотта и зависимые территории»): на реальное место отправки указывает только адрес отправителя или текст сообщения.
They were overprinted "Administration provisoire de Mayotte" (provisional administration of Mayotte). На марках была сделана надпечатка текста «Administration provisoire de Mayotte» («Временная администрация Майотты»).
The Foreign Legion Detachment in Mayotte (French: Détachement de Légion étrangère de Mayotte, DLEM) is a detachment of the French Foreign Legion based on the island of Mayotte, near Madagascar. Отряд Иностранного легиона в Майоте (Détachement de Légion Etrangère de Mayotte (DLEM)) - дислокация в Майотте.
Stamps of France were no longer accepted from 31 March 1997, but the Marianne definitive series is overprinted "Mayotte". После 31 марта 1997 года почтовые марки Франции выведены из обращения на территории Майотты, но на стандартной серии с изображением Марианны сделана надпечатка «Mayotte» («Майотта»).
Больше примеров...