| And here's the masthead. | А это выходные данные. |
| You made a masthead. | А это выходные данные. |
| Upon closing, the Press sold its masthead, archives and subscriber list to the Ann Arbor News, which then began publishing an Ypsilanti edition. | После закрытия, «Ypsilanti Press» продала свои выходные данные, архивы и список подписчиков газете «The Ann Arbor News», которая начала выпускать тираж для Ипсиланти. |
| Three masthead lights placed in the same plane in an equilateral triangle with the base downwards, the top light to be placed on the centreline of the vessel; | три топовых огня, расположенных в одной плоскости равносторонним треугольником основанием вниз, верхний из которых должен быть расположен в диаметральной плоскости; |
| (c) If the convoy contains vessels such as are referred to in paragraph 1 and in paragraph 2 (mixed convoy), two red masthead lights placed above the white lights or the triangle. | с) если в составе находятся суда, указанные в пунктах 1 и 2 (смешанный состав), - два красных топовых огня, расположенных выше белых или треугольника. |
| Authorize the pusher to carry the masthead lights and the side lights? | Ь) разрешает ли ваша администрация несение топовых и бортовых огней на толкаче? |
| You saw the masthead, right? | Вы же видели заголовок, так? |
| The McClatchy masthead has to go with that 35-50 graphic. | Заголовок газеты должен быть на графике 35-50. |
| A masthead will be developed for the Conference, incorporating the existing Earth Summit logo and will be used on all materials developed for this event; | Для Конференции будет разработан общий заголовок, включающий эмблему Всемирной встречи на высшем уровне "Планета Земля", который будет использоваться на всех материалах, подготовленных для этого мероприятия; |
| The motto on the masthead - "Nihil utile quod non-honestum" translates to "Nothing is useful that is not honest." | Девиз газеты, вынесенный в заголовок - лат. Nihil utile quod non honestum можно перевести как «Ничего не полезно, если это нечестно». |