| Majestic peaks and a rugged alpine massif distinguish Sunnmrsalpene from other mountain areas in Norway. |
Величественные вершины и изрезанный горный массив выделяют Суннмёрские Альпы среди других горных районов Норвегии. |
| Intrusive granite massif and containing rocks are covered with quaternary sediments cover (QII-III - QIII-IV). |
Интрузивный гранитный массив и его вмещающие породы перекрыты чехлом четвертичных отложений (QII-III - QIII-IV). |
| The blue color represents the waterbodies (Adriatic Sea and Lake Scutari), the golden colour represents inhabited urban settlements in the Lake Scutari and Crmnica basins, and the green represents the mountain massif that separates the two. |
Синий цвет представляет водоёмы (Адриатическое море и Скадарское озеро), золотистый цвет представляет населённые городские поселения в районе озера Скутари и Адриатического моря, а зелёный цвет представляет горный массив, который разделяет два поселения. |
| To the south is the Pasto Massif and to the north begins the Central and Eastern Andes. |
К юге от него располагается массив Пасто (исп. Nudo de los Pastos), а к северу начинаются Центральная и Восточная Кордильеры. |
| And they are the descendants of the ancient Tairona civilization, the greatest goldsmiths of South America, who in the wake of the conquest, retreated into this isolated volcanic massif that soars to 20,000 feet above the Caribbean coastal plain. |
Это потомки древнейшей цивилизации Тайрона, величайшие золотых дел мастера Южной Америки, которые после завоевания Америки отступили на этот удалённый вулканический массив, вознесшийся на 6100 метров над прибрежной равниной Карибского моря. |