| The first Masonic Hall was built in 1765 in Marseille, France. | Первый масонский зал был построен в 1765 году в Марселе, во Франции. |
| Masonic scholar Paul Bessel has noted that the language used by modern totalitarian regimes is similar to that used by some other modern critics of Freemasonry. | Масонский ученый Поль Бессель отметил, что язык, используемый современными тоталитарными режимами аналогичен тому, который используется некоторыми другими современными критиками масонства. |
| With permanent facilities, the term "Masonic Temple" began to be applied not just to the symbolic formation of the Temple, but also to the physical place in which this took place. | С появлением постоянных объектов термин «масонский храм» стал применяться не только к символическому обозначению храма, но и к физическому месту, в котором происходили собрания лож. |
| Phoenix originally met in local inns and taverns before moving to the Masonic Hall in Vine Street, which was dedicated on 16 July 1778 but was destroyed by fire on 20 November 1783. | Первые собрания ложи проходили в местных гостиницах и тавернах, до переезда в масонский храм на Вайн-стрит, который был освящён 16 июля 1778 года, и который был уничтожен пожаром 20 ноября 1783 года. |
| This building, the Masonic Palace, also hosts the Portuguese Masonic Museum, considered by many as one of the best of its kind in Europe. | В том же здании располагается Масонский музей, признанный многими одним из лучших в Европе. |