| The museum occupies the old Masonic Temple, a building listed on the U.S. National Register of Historic Places. | Музей занимает старинный Масонский храм - здание, присутствующее в Национальном регистре исторических мест США. |
| It's like a Masonic dance thing that I have to do every time. | Как будто масонский танец, который мне приходится танцевать всё время. |
| As time went on more and more American buildings began using the name Masonic Temple regardless of their size or location. | По прошествии времени, все больше и больше зданий в Америке стали использовать название масонский храм, независимо от их размера или местоположения. |
| In US Freemasonry today the term Masonic Hall is experiencing a revival motivated in part by the public misconception that Masons conduct a form of religious worship in their Temples. | В масонстве США сегодня термин масонский зал переживает возрождение, частично из-за общественного заблуждения, что масоны проводят какие-то формы религиозного поклонения в храмах. |
| During clandestinity (1935-1974), the Grande Oriente Lusitano had its buildings confiscated and the Masonic Palace, in center Lisbon, occupied by the Legião Portuguesa (Portuguese Legion, a para-military political force created for the "defense of the State"). | Во время так называемого «Нового государства» (1933-1974) собственность Великого востока Португалии была конфискована, в том числе расположенный в центре Лиссабона Масонский дворец, который был передан Португальскому легиону, призванному «защищать государство». |